落我病枕上,慰此浮恨侵
出处:《送淡公 其十》
唐 · 孟郊
乡在越镜中,分明见归心。
镜芳步步绿,镜水日日深。
异刹碧天上,古香清桂岑。
朗约徒在昔,章句忽盈今。
幸因西飞叶,书作东风吟。
落我病枕上,慰此浮恨侵。
镜芳步步绿,镜水日日深。
异刹碧天上,古香清桂岑。
朗约徒在昔,章句忽盈今。
幸因西飞叶,书作东风吟。
落我病枕上,慰此浮恨侵。
注释
乡:故乡。越镜:越地的明镜。
归心:思乡之心。
步步绿:花草繁茂。
镜水:清澈的水面。
异刹:异域佛寺。
碧天:青天。
古香:古朴的香气。
清桂岑:清冷的桂树。
朗约:过去的约定。
盈:充满。
西飞叶:西去的落叶。
东风吟:东风般的诗篇。
病枕:病榻。
浮恨:无尽的离愁。
翻译
家乡映照在越地的明镜中,清晰可见归乡的心愿。镜中的花草步步生绿,镜中的流水日益加深。
异域佛寺如碧空中的仙阁,古雅的香气从清冷的桂树传来。
往昔的朗读约定已成过往,如今诗篇忽然充满我的心田。
有幸借西去的落叶,书写出东风的诗篇。
让这些诗落在我的病榻之上,安慰着我无尽的离愁。
鉴赏
这首诗是一幅生动的山水田园图,透露出诗人对归乡之心的深切表达。"乡在越镜中,分明见归心"两句,以镜喻乡愫,展现了诗人对故土的无限眷恋和留恋。"镜芳步步绿,镜水日日深"则是对自然景观的细腻描绘,不仅形象地表达了时间流逝,更映射出内心的情感渐渐加深。
"异刹碧天上,古香清桂岑"中的"异刹"可能指的是远方或异乡,而"碧天"和"清桂"则是对山水自然景观的赞美,透露出一种超脱尘世的意境。"朗约徒在昔,章句忽盈今"两句,是诗人对于过去轻松自如时光与现实中突然涌现的篇章之间形成鲜明对比,表达了诗人对于创作的自信和满足。
"幸因西飞叶,书作东风吟"则是运用自然意象来形容自己的文学才华,不仅寓意深长,而且富有画面感。最后两句"落我病枕上,慰此浮恨侵"表达了诗人希望通过写作来抒发自己心中的忧愁和不满,从而得到心灵上的慰藉。
整首诗语言流畅,意境幽深,充分展现了诗人的情感世界和艺术造诣。