小国学网>诗词大全>诗句大全>编騣抹刷解色罢,黑面雄儿齐上马全文

编騣抹刷解色罢,黑面雄儿齐上马

出处:《洗马行
宋 · 陈宗道
玉溪溪头波绿玉,玉溪溪上沙金粟。
晓营出马五花云,鸣榜齐首桥南浴。
马高如屋长如龙,四蹄如铁声如钟。
青刍几束粟几斗,豢汝爱汝争奇功。
编騣抹刷解色罢,黑面雄儿齐上马
就中一马不敢骑,云是将军临陈者。

拼音版原文

tóu绿shàngshājīn

xiǎoyíngchūhuāyúnmíngbǎngshǒuqiáonán

gāochánglóngtiěshēngzhōng

qīngchúshùdòuhuànàizhēnggōng

biānzōngshuājiěhēimiànxióngérshàng

jiùzhōnggǎnyúnshìjiāngjūnlínchénzhě

注释

玉溪:河流名。
波绿玉:碧绿的水流。
沙金粟:金色的沙粒。
粟:谷物。
晓营:黎明的军营。
五花云:五彩斑斓。
鸣榜:吹响号角。
齐首:同时。
桥南浴:在南桥边沐浴阳光。
马高如屋:马匹高大。
长如龙:身长如龙。
四蹄如铁:蹄子坚硬。
声如钟:嘶鸣声如钟声。
青刍:青色的草料。
争奇功:争取卓越的功绩。
编騣:梳理马鬃。
抹刷:擦拭。
解色罢:整理完毕。
黑面雄儿:黑色的骏马。
齐上马:一起上马。
不敢骑:无人敢骑。
将军临陈者:将军战场上的坐骑。

翻译

玉溪河畔水如碧玉,玉溪之上沙似金粟。
黎明时分,五彩战马出营,号角声在南桥沐浴阳光。
马匹高大如屋,身长似龙,蹄坚如铁,嘶鸣如钟。
喂食青草和谷物,珍视你以求奇功显赫。
马鬃梳理完毕,黑马骑士整装待发。
其中一匹马无人敢骑,据说它是将军战场上的坐骑。

鉴赏

这首诗描绘了玉溪边的壮丽景象和马群的雄姿,以及人们对马的精心照料和尊重。首句“玉溪溪头波绿玉”以生动的比喻,形容溪水碧绿如玉,清澈见底。接下来的“玉溪溪上沙金粟”则描绘了沙滩上的金沙,与碧波相映成趣。

诗人接着写到早晨马群出阵,如同五彩祥云般壮观,“晓营出马五花云”,马队整齐划一,过桥南时鸣声震耳。马匹被形容为“马高如屋长如龙”,形象地展现了它们的威武雄壮,蹄声如钟,显示出力量与气势。

饲养者对这些马匹爱护有加,用“青刍几束粟几斗”描述了丰富的饲料,期待它们在战场上立下赫赫战功。“编騣抹刷解色罢”描绘了马匹被精心打扮后的神采,而“黑面雄儿齐上马”则强调了马匹的勇猛和主人的挑选。

最后,诗人提到其中一匹马特别引人注目,因为它被认为是将军的坐骑,让人敬畏,不敢轻易骑乘。整首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了马匹的英姿和人们对它们的崇敬之情,体现了宋朝时期军事文化的一部分。