小国学网>诗词大全>诗句大全>西风飒飒雨潇潇,小小人家短短桥全文

西风飒飒雨潇潇,小小人家短短桥

出处:《观邸报
宋 · 张自明
西风飒飒雨潇潇,小小人家短短桥
独倚阑干数鹅匹,一声孤雁在云霄。

拼音版原文

西fēngxiāoxiāoxiǎoxiǎorénjiāduǎnduǎnqiáo

lángānshùéshēngyànzàiyúnxiāo

翻译

秋风呼啸,细雨连绵,
有一户人家坐落在简短的小桥边。

注释

西风:秋风。
飒飒:形容风声。
潇潇:形容雨声。
小小人家:小规模的住家。
短短桥:简短的小桥。
独倚:独自依靠。
阑干:栏杆。
数鹅匹:数着几只鹅。
一声:一声。
孤雁:孤独的大雁。
云霄:高高的天空。

鉴赏

这首诗描绘了一种幽静而孤寂的秋夜景象。"西风飒飒雨潇潇",通过对秋风和雨的描写,营造出一种萧瑟、湿润的气氛,为整首诗的情感氛围打下基础。"小小人家短短桥",则是景象上的缩影,表现了一个普通家庭的生活场景,而这座“短短桥”似乎也在强化这种孤独和局促的感觉。

接着,“独倚阑干数鹅匹”,诗人以一种悠闲的姿态出现,他独自一人靠在栏杆上,数着鹅群的行列,这种情景既表明了诗人的孤独,也反映出他对周遭环境的观察和感受。"一声孤雁在云霄",则是通过听觉的描写,将视觉的情境进一步深化。一只大雁在高空中叫唤,它的声音似乎穿透了云层,让人不由得联想到诗人的心境,是不是也像这孤独的大雁一样,在精神世界中发出自己的呼唤。

整首诗通过对秋夜景象的细腻描绘,展现了诗人一种淡泊、宁静而又带有孤寂情怀的情感体验。