丁年结客盛游从,宛洛毡车处处逢
出处:《丁年》
宋 · 王安石
丁年结客盛游从,宛洛毡车处处逢。
吟尽物华愁笔老,醉消春色爱醅浓。
垆间寂寞相如病,锻处荒凉叔夜慵。
早晚青云须自致,立谈平取彻侯封。
吟尽物华愁笔老,醉消春色爱醅浓。
垆间寂寞相如病,锻处荒凉叔夜慵。
早晚青云须自致,立谈平取彻侯封。
拼音版原文
注释
丁年:青年时期。结客:结交朋友。
盛游:热衷游历。
宛洛:宛县和洛阳,古代都城。
毡车:用毛毡制成的车。
吟尽:写尽。
物华:自然景色或万物之美。
愁笔老:因愁绪而文思枯竭。
爱醅浓:喜欢醇厚的酒。
垆间:酒店。
相如病:指司马相如因失意而病态。
叔夜慵:嵇康懒散,嵇康字叔夜。
早晚:迟早。
青云:比喻高位。
自致:自己取得高位。
立谈:一席谈话。
彻侯:古代的一种高级爵位,相当于侯爵。
翻译
年轻时结交朋友,热衷游历,常在宛洛之地见到毡车穿梭。写尽世间美景却因愁绪笔力衰退,畅饮美酒以消解春意盎然的醉意。
在酒店中诗人像司马相如般孤独,炼铁之处又显得嵇康般的懒散。
总有一天会凭借才学直上青云,只需一席谈话就能得到高官厚禄。
鉴赏
这首诗描绘了一种游子对友情的眷恋和生活的无常之感。开篇"丁年结客盛游从,宛洛毡车处处逢"两句,表达了作者在一个吉利的年份里与朋友们频繁会聚的情景,宛洛(今河南省洛阳市一带)是古代著名的都会,毡车则是当时豪华的交通工具,这里的"处处逢"显示了朋友之间的紧密联系。
接着"吟尽物华愁笔老,醉消春色爱醅浓"两句,透露出诗人在游宴中对世事无常和个人功名的感慨。"物华"指的是繁华之物,而"愁笔老"则是说即使文字也无法完全表达这种复杂的情感;春天的美丽景色通过饮酒来消解,显示出诗人对生活中的享乐和对美好事物的珍惜。
第三句"垆间寂寞相如病,锻处荒凉叔夜慵",表现了作者与朋友之间的情谊深厚,即使在孤独和寂寞中也能感受到对方的陪伴。"垆间"可能指的是边塞之地,而"锻处"则是说即便是在艰苦的地方,友情也能够给予慰藉。
最后两句"早晚青云须自致,立谈平取彻侯封",表达了诗人对于个人理想和抱负的追求。"早晚"意味着不论早晨还是傍晚,都要努力实现自己的目标;"青云"象征着高远的志向,而"立谈平取彻侯封"则显示出诗人对于功名成就的渴望,希望能够凭借自己的才华和努力去获得。
整首诗通过对友情、生活、个人的深刻感悟,以及对美好事物的珍视与个人理想的追求,展现了作者复杂的情感世界。