功名君自力,丘壑我平生
出处:《寄吕博士》
宋 · 陆游
薄宦东西蜀,侨居太少城。
休论九年谪,喜识万人英。
别久心常折,书来眼未明。
功名君自力,丘壑我平生。
休论九年谪,喜识万人英。
别久心常折,书来眼未明。
功名君自力,丘壑我平生。
拼音版原文
注释
薄宦:微小的官职。东西蜀:指四川东部和西部地区。
侨居:寄居。
太少城:指成都。
九年谪:指过去的贬谪岁月。
谪:被贬谪。
万人英:众多杰出的人才。
别久:长时间的分别。
书来:收到书信。
眼未明:眼睛还没看清楚。
君自力:你自己努力。
丘壑:山水,引申为隐居生活。
我平生:我这一生。
翻译
我在东西蜀做着微小的官职,寄居在成都这个城市。不必再提那九年的贬谪生涯,能结识众多杰出人才让我欣喜。
长久分离后心中常常感到痛苦,每当收到你的书信眼睛都来不及看清。
你的功名事业全靠自己努力,而我这一生只想在山水间度过。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《寄吕博士》。诗中表达了诗人作为官职卑微的官员,在东西蜀地漂泊,寄居于成都的经历。他并不纠结于长期的贬谪,反而在与吕博士的交往中感到欣喜,因为能结识众多杰出人物。诗人感叹与朋友分离已久,每当收到书信时,心情激动但视力却因期待而模糊。他鼓励朋友要依靠自己的努力追求功名,而他自己则更倾向于寄情于山水,过一种淡泊的生活。整首诗情感真挚,流露出对友情的珍视和对人生道路的不同选择。