玛瑙遗基尚未斜,两京风物使人嗟
出处:《书事七首 其七》
宋 · 时少章
玛瑙遗基尚未斜,两京风物使人嗟。
先皇月出曾游历,空见春风发落花。
先皇月出曾游历,空见春风发落花。
注释
玛瑙:一种宝石,这里指代古代遗迹。遗基:遗留的遗址或遗迹。
尚未:还未。
斜:倾斜,这里形容遗迹的状态。
两京:古代对长安和洛阳的合称。
风物:自然景色和人文景观。
使人嗟:让人感慨、叹息。
先皇:过去的皇帝。
月出:月亮升起的时候。
曾游历:曾经游览过这里。
空:空荡荡,徒然。
见:看见。
春风:春天的风。
发落花:吹落花朵。
翻译
玛瑙残迹还未倾颓,两京的风光让人感叹。过去皇帝在月夜中游历过的地方,如今只见春风吹落了花朵。
鉴赏
这是一首表达怀旧之情的诗歌,诗人通过对玛瑙遗基和两京风物的描述,抒发了自己对于往昔岁月的无限留恋。"玛瑙遗基尚未斜"一句,以玛瑙这个古老的地方为切入点,表明时间已经过去,但这些遗迹依旧保存着往日的痕迹。"两京风物使人嗟"则是说这些遗迹和风物让人不禁感慨万分,嗟叹命运的无常。
接着的两句,"先皇月出曾游历,空见春风发落花",诗人提到先帝曾在明月之下游历于此,而现今却只剩下春风中飘飞的落花。这不仅描绘了自然景象的美丽,也深化了诗人的哀婉情感。通过对比先皇与现在的情景,强调了时间流逝带来的变化和缺失,以及个人的渺小无力。
整首诗通过怀旧的主题,传达了诗人对于历史变迁、物是人非的深刻感悟,同时也展示了诗人对美好事物无法持久的哀伤之情。