所恨冥冥雨,梅天不肯明
出处:《送丁怀忠教授象州》
宋 · 陈傅良
二毛羁旅久,一饭瘴乡轻。
把酒时相属,令人意自平。
校官无簿领,帅阃甚声名。
所恨冥冥雨,梅天不肯明。
把酒时相属,令人意自平。
校官无簿领,帅阃甚声名。
所恨冥冥雨,梅天不肯明。
拼音版原文
注释
二毛:形容头发斑白,指年纪大。羁旅:长期在外旅行或流离失所。
瘴乡:指南方湿热多病的地区。
相属:相互劝酒。
簿领:文书、公文。
帅阃:指将帅的府邸或管辖区域。
冥冥:形容天色阴沉或迷蒙。
梅天:江南地区梅雨季节。
翻译
长久以来我漂泊在外,面对瘴气之地的艰辛也毫不在意。举杯相互劝酒,这使我心情渐渐平静。
学校的官员没有繁杂的文书工作,军中的将领名声显赫。
遗憾的是连绵阴雨不断,梅雨季节总是天色阴暗不明。
鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良送给丁怀忠教授的一首送别诗。诗中表达了对丁教授长期在外漂泊的同情,以及他在艰苦环境中的洒脱态度。"二毛羁旅久"描绘了丁教授历经岁月沧桑,头发斑白仍在外奔波的形象;"一饭瘴乡轻"则显示出他对生活的淡然,即使在疾病盛行之地也能轻易对待。诗人通过"把酒时相属,令人意自平",表达了与丁教授共饮时的安慰和情感交流,使人心境平和。接着,诗人称赞丁教授在学术上没有繁杂的事务,在地方官府中却享有良好的声誉。最后,诗人遗憾地提到连绵阴雨,使得梅雨季节显得格外昏暗,未能给离别增添明亮的氛围。
整首诗情感真挚,语言朴素,既表达了对友人的关怀,又寓含了对人生旅途的感慨,展现了宋人送别诗常见的深沉与温情。