密下斜飞片片愁,不堪飘泊向西州
出处:《夔冬暖雪不到地唯山高处尽白它皆霏雨而已》
宋 · 宋肇
密下斜飞片片愁,不堪飘泊向西州。
思家对雪诚何味,只与群山斗白头。
思家对雪诚何味,只与群山斗白头。
拼音版原文
注释
密:密集的。下:落下。
斜飞:斜斜地飞舞。
片片愁:一片片的忧愁。
不堪:难以承受。
飘泊:漂泊不定。
向西州:前往西方的州城。
思家:思念家乡。
诚何味:实在滋味不佳。
只与:只是与……相比。
群山:周围的群山。
斗白头:争斗着让头发变白。
翻译
密集的雪花斜斜落下,带来深深的忧愁,我无法承受这漂泊的生活,只能前往西方的州城。
鉴赏
这首诗描绘了一种深秋到初冬的景象,天气转凉,雪花开始飘落,但并不多,只在高山之处积累成白。诗人表达了对家乡的思念和对自然景色的感悟。
"密下斜飞片片愁"中的“密下”形容雪花纷至的样子,“斜飞”则指雪花斜斜地飘落,带有一丝忧郁之情。接着的“不堪飘泊向西州”表达了诗人漂泊异乡、心向故土的情怀。
"思家对雪诚何味"中,“对雪”是指在雪花纷飞中思念家乡,"诚何味"则是在询问这种思念之情有何滋味,但这个“滋味”其实是苦涩和复杂的。
最后两句"只与群山斗白头"意味着诗人将自己的白发比作与群山争斗,这里的“斗”字用得非常生动,表达了诗人对自然的敬畏之心,以及面对岁月流逝时的无奈感受。