奕叶貂蝉后,宗姻乐静间
出处:《韩枢密夫人挽词二首 其一》
宋 · 秦观
奕叶貂蝉后,宗姻乐静间。
从夫登两地,看子入三山。
旧像瞻榆阙,遗音想佩环。
百年川阅水,不复更西还。
从夫登两地,看子入三山。
旧像瞻榆阙,遗音想佩环。
百年川阅水,不复更西还。
注释
貂蝉:古代美女,此处比喻显赫。宗姻:家族婚姻。
乐静:和睦安宁。
从夫:随从丈夫。
两地:两个地方。
三山:泛指远方或仙境。
旧像:旧时景象。
榆阙:古代宫殿的代称。
遗音:遗留的声音,这里指先人。
佩环:古代饰品,象征礼仪。
百年:一生,百年时光。
川阅水:比喻岁月流逝。
更西还:不再返回西方。
翻译
奕世显赫如貂蝉之后,家族和睦在宁静之中。跟随丈夫游历两地,看着孩子进入遥远的三山。
遥望旧时宫殿,怀念先人的遗风和佩环声。
百年岁月如流水,再不会往西回返。
鉴赏
这首诗是宋代诗人秦观为悼念一位韩枢密夫人的挽词,表达了对逝者高贵出身、平静生活的追忆以及对家族传承和子孙成长的感慨。首句“奕叶貂蝉后”描绘了夫人家世显赫,出自名门;“宗姻乐静间”则强调了家族和睦,生活宁静。接下来,“从夫登两地,看子入三山”写夫人随丈夫足迹遍游各地,又看着子女们长大成人,显示出家庭的温馨与成长的历程。
“旧像瞻榆阙”表达了对夫人的怀念,通过想象她的遗像仍挂在家中,寄托哀思;“遗音想佩环”则是对夫人生前优雅举止的回忆,以佩环声象征其温文尔雅。最后两句“百年川阅水,不复更西还”寓言时间流逝,逝者已去,不再回归,表达了诗人对生命无常的深深感叹。
整体来看,这首诗情感深沉,语言凝练,通过对夫人生活的描绘和对时光流转的感慨,展现了对故人的深深怀念和对人生的哲思。