只道一番新雨过,谁知双袖倚楼寒
出处:《落鸿》
宋 · 范成大
落鸿声里怨关山,泪湿秋衣不肯乾。
只道一番新雨过,谁知双袖倚楼寒。
只道一番新雨过,谁知双袖倚楼寒。
拼音版原文
注释
落鸿:归鸿,指远飞的大雁,象征离别和思乡之情。怨关山:对远离家乡的山河感到哀怨。
泪湿秋衣:泪水打湿了秋天的衣服,形容心情悲凉。
不肯乾:不愿、不轻易停止,这里指泪水未干。
只道:原以为。
新雨过:新的一场雨后。
谁知:却不知。
双袖倚楼寒:倚靠在楼窗边,感受到的寒意如同寒风刺骨。
翻译
在归鸿的鸣叫声中充满了对远方山河的思念,泪水打湿了秋天的衣服却始终不干。原以为新的一场雨过后天气会转暖,却不知倚靠在窗前,寒意穿透了双袖。
鉴赏
这首诗描绘了一位思妇在秋日傍晚听到孤鸿哀鸣,心中满是离愁别绪。她的眼泪打湿了衣裳,却不愿擦拭,任其湿润,仿佛泪痕能寄托对远方亲人的思念。她期待着新雨过后会有新的希望,但当倚楼远眺时,却发现只有寒意侵袭,更添凄凉。诗人通过"落鸿声"和"双袖倚楼寒"这两个意象,生动地传达了主人公深深的孤独与无尽的相思之情。范成大的这首《落鸿》以简洁的语言,细腻的情感,展现了古代文人墨客对于离别之苦的独特感悟。