残阳照树明于旭,犹向池边把酒杯
出处:《重游德星亭感事》
唐 · 薛能
颍水川中枕水台,当时难别此重来。
舟沈土岸生新草,诗映纱笼有薄埃。
事系兴亡人少到,地当今古我迟回。
残阳照树明于旭,犹向池边把酒杯。
舟沈土岸生新草,诗映纱笼有薄埃。
事系兴亡人少到,地当今古我迟回。
残阳照树明于旭,犹向池边把酒杯。
拼音版原文
注释
枕水台:靠近水面的平台。舟沈:船只沉没。
兴亡:国家的兴盛与衰落。
迟回:犹豫不决,流连忘返。
翻译
在颍水河中的水边台上,那时难以告别,如今再次前来。船只沉没,岸边长出新草,昔日的诗句映照在纱笼上,略带尘埃。
这里曾关联着国家兴衰,人迹罕至,我在此地徘徊,感慨古今变迁。
夕阳余晖照亮了树木,比朝阳还要明亮,我依然在池边举杯饮酒。
鉴赏
这首诗描绘了诗人重游德星亭时的所见所感。开头两句“颍水川中枕水台,当时难别此重来”表达了诗人对景物的熟悉和对时间流逝的感慨,颍水之滨的水台似乎成了一种跨越时空的依托。接下来的“舟沈土岸生新草,诗映纱笼有薄埃”则写出了自然界的变迁与文学创作的沧桑,舟船沉没后土岸上长出新草,而诗人的文字却被岁月蒙上了一层尘埃。
“事系兴亡人少到,地当今古我迟回”两句中,“事”指历史事件和个人遭遇,表达了对过往繁华与今天冷清的比较,以及个人的回忆与停留。最后两句“残阳照树明于旭,犹向池边把酒杯”则写出了诗人在夕阳的映照下,依旧坐在池塘边举杯饮酒的情景,显示了一种对过往美好时光的怀念和留恋。
整首诗通过对自然环境与个人情感的描绘,展现了诗人对于时间流逝、历史变迁以及个人命运的深刻体验。