赣江压糖白于玉,好伴梅花聊当肉
出处:《夜饮以白糖嚼梅花》
宋 · 杨万里
剪雪作梅只堪嗅,点蜜如霜新可口。
一花自可咽一杯,嚼尽寒花几杯酒。
先生清贫似饥蚊,馋涎流到瘦胫根。
赣江压糖白于玉,好伴梅花聊当肉。
一花自可咽一杯,嚼尽寒花几杯酒。
先生清贫似饥蚊,馋涎流到瘦胫根。
赣江压糖白于玉,好伴梅花聊当肉。
拼音版原文
注释
剪雪:比喻用冰雪制作梅花形状。堪嗅:形容梅花香气宜人。
馋涎:形容因渴望而流出的口水。
聊当肉:姑且当作肉食来解馋。
翻译
剪裁白雪做成梅花只能轻嗅,点上蜜糖像霜冻般新鲜可口。一朵花足以慢慢品味一杯,咀嚼完寒冬花朵又能喝多少酒呢。
先生清贫得如同饥饿的蚊子,馋涎一直流到瘦弱的小腿根部。
赣江的白糖洁白如玉,正好用来陪伴梅花,权当美味的肉食。
鉴赏
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜,诗人独自品味着梅花的清香。"剪雪作梅只堪嗅"表现了梅花在严寒中依然开放,纯洁如同剪下的雪花一样。"点蜜如霜新可口"则形象地描绘了梅花上的露水,如同甘甜的蜜汁,令人垂涎。
接着,诗人用"一花自可咽一杯"和"嚼尽寒花几杯酒"表达了他独酌的意境,每咀嚼一朵梅花,就如同饮下了一杯美酒。这里,梅花不仅是视觉上的享受,也成为了味觉上的愉悦。
随后,诗人以自嘲的口吻写道:"先生清贫似饥蚊",表达了自己清贫的境况,如同饥饿的小虫。"馋涎流到瘦胫根"则形象地描绘了这种饥饿感带来的生理反应。
最后,诗人提到了"赣江压糖白于玉",这里的"压糖"可能是指用梅花和糖制作的一种甜品。"好伴梅花聊当肉"则表达了诗人在清贫中仍能找到乐趣,将这种甜品作为美食,与梅花相伴,虽不丰盛,但也能够聊以慰藉。
总体来说,这首诗通过对寒夜中梅花和白糖的描写,展现了诗人独特的情感体验和生活态度。在严寒和清贫中,诗人发现了一种独特的美感和满足感。