小国学网>诗词大全>诗句大全>胜境如天上,雄鸣自帝旁全文

胜境如天上,雄鸣自帝旁

宋 · 周文璞
坠叶浓于染,孤花净似霜。
溪山如有待,朱粉玄施妆。
胜境如天上,雄鸣自帝旁
工陈白玉琯,人坐紫金床。
古兕称春酒,灵虬换夕香。
风筝犹有韵,星弁忽分行。
念此锄榛垄,频来渡苇航。
欲挥终极泪,只废苦吟章。
慨慷辞欢伯,英雄忆愤王。
逝骓嗟弗及,撞斗恨难量。
起舞何劳短,行歌未要狂。
断云将落日,千古助哀凉。

拼音版原文

zhuìnóngrǎnhuājìngshuāng

shānyǒudàizhūfěnxuánshīzhuāng

shèngjìngtiānshàngxióngmíngpáng

gōngchénbáiguǎnrénzuòjīnchuáng

chēngchūnjiǔlíngqiúhuànxiāng

fēngzhēngyóuyǒuyùnxīngbiànfēnxíng

niànchúzhēnlǒngpínláiwěiháng

huīzhōnglèizhīfèiyínzhāng

kǎiyōnghuānbǎiyīngxióngfènwáng

shìzhuījiēzhuàngdòuhènnánliáng

láoduǎnxíngwèiyàokuáng

duànyúnjiāngluòqiānzhùāiliáng

注释

坠叶:落叶。
孤花:孤独的花朵。
溪山:溪流和山峦。
朱粉:红色和黑色的色彩。
风筝:古代的风筝。
星弁:星星般的官帽。
锄榛垄:锄草的田垄。
终极泪:最后的泪水。
哀凉:悲伤凄凉。

翻译

落叶比颜料还浓重,孤零零的花朵洁白如霜。
溪水和山峦似乎在等待,用朱红和玄色装扮自己。
美景胜过天宫,雄壮的鸣声来自天帝身旁。
精美的玉笛在手中,人们坐在紫色的金床上。
古老的犀牛称赞春酒,神龙换来了夜晚的香氛。
风筝仍有旋律,星星般的官帽突然分开排列。
想起那锄草的田垄,频繁地渡过芦苇丛中的小船。
想要挥洒最终的眼泪,却只能停下苦涩的诗章。
感慨告别欢乐的朋友,英雄们怀念愤慨的君王。
逝去的战马令人惋惜,撞击星辰的遗憾难以估量。
不必因短促而停止舞蹈,也不必因疯狂而停止歌唱。
断裂的云彩伴随着落日,千百年来都增添哀伤。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人十月间经过凤山,途经项王祠时的所见所感。诗人以落叶和孤花作为秋意的象征,暗示历史的沉淀与变迁。他赞美了山水间的胜景,仿佛置身仙境,又借帝王的意象表达了对历史英雄的敬仰。

诗人运用丰富的意象,如“白玉琯”、“紫金床”、“春酒”、“夕香”,营造出一种典雅而神秘的氛围。风筝与星弁的意象则寓言人事的流转,感叹时光易逝。诗人感慨自己在田园劳作中度过,对过去英雄的追思和对未来的无奈交织。

最后,诗人以“断云”、“落日”和“千古哀凉”收束全诗,表达了深深的哀思和历史的苍茫感。整首诗情感深沉,语言优美,展现了诗人深厚的文学功底和对历史的深刻反思。