小国学网>诗词大全>诗句大全>南浦亭边话别时,扁舟东下浙江湄全文

南浦亭边话别时,扁舟东下浙江湄

宋末元初 · 汪元量
南浦亭边话别时,扁舟东下浙江湄
遍将越国千年事,吟作钱塘百咏诗。
无火可能烧莽卓,有刀恨不斩高斯。
五陵佳气飞扬尽,泪洒西风两鬓丝。

拼音版原文

nántíngbiānhuàbiéshíbiǎnzhōudōngxiàzhèjiāngméi

biànjiāngyuèguóqiānniánshìyínzuòqiántángbǎiyǒngshī

huǒnéngshāomǎngzhuóyǒudāohènzhǎngāo

língjiāfēiyángjìnlèi西fēngliǎngbìn

注释

南浦亭:古代送别之地。
扁舟:小船。
浙江湄:浙江岸边。
越国:古国名,这里指浙江地区。
钱塘:古代地名,今杭州。
莽卓:比喻叛逆或恶势力。
高斯:可能指历史上的人物,此处象征恶势力。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,代指权贵。
飞扬尽:消失殆尽。
泪洒西风:在西风中流泪。
两鬓丝:形容头发斑白。

翻译

在南浦亭边告别之际,乘坐小船驶向浙江河岸。
我将越国千年的历史事迹,化作钱塘江畔的百首诗歌吟唱。
没有熊熊烈火能比得上焚烧叛逆的欲望,如果有刀剑,真希望能斩断那些恶势力。
权贵家族的荣光已消散殆尽,我在西风中洒泪,双鬓斑白如丝。

鉴赏

这首诗是宋末元初的诗人汪元量所作,名为《读李鹤田钱塘百咏》。诗中的语言质朴而情感真挚,通过对南浦亭边话别时的情景描绘,以及对越国千年历史的回顾和吟咏,表达了诗人对于英雄事业无从施展的慨叹。

“扁舟东下浙江湄”一句,以动作开篇,设定了一个离别的场景,同时指明了地理位置,为后续的情感抒发奠定基调。接着,“遍将越国千年事,吟作钱塘百咏诗”展现了诗人对历史的深刻理解和艺术创作的丰富产出。

“无火可能烧莽卓,有刀恨不斩高斯”两句,通过借古代名将莽琊、高漸可之事,表达了诗人对于自身才华难以施展于世的遗憾和无奈。这些历史人物往往因时空背景而不得志,恰好映照出诗人的内心世界。

“五陵佳气飞扬尽”一句,五陵指的是古代五位名将(指汉高祖刘邦、萧何、曹参、周勃、张良)的墓地,此处提及则是为了强调英雄气节已随风而逝。末尾的“泪洒西风两鬓丝”则直接表达了诗人在面对历史沧桑和个人命运时的悲凉与无奈,两鬓丝指的是中年人的头发,泪洒西风更是增添了一份萧索。

总体来看,这首诗通过对过往事迹的回味和对现实无力的慨叹,展现了诗人对于英雄不遇时世的深切感受,以及个人才华与时代格格不入的悲哀。