小国学网>诗词大全>诗句大全>无力主君恩,宁利客卿璧全文

无力主君恩,宁利客卿璧

出处:《将发还乡示诸弟
唐 · 张九龄
岁阳亦颓止,林意日萧摵。
云胡当此时,缅迈复为客。
至爱孰能舍,名义来相迫。
负德良不赀,输诚靡所惜。
一木逢厦构,纤尘愿山益。
无力主君恩,宁利客卿璧
去去荣归养,怃然叹行役。

拼音版原文

suìyángtuízhǐlínxiāo
yúndāngshímiǎnmàiwèi

zhìàishúnéngshèmíngláixiāng
liángshūchéngsuǒ

féngshàgòuxiānchényuànshān
zhǔjūnēnníngqīng

róngguīyǎngrántànxíng

注释

岁阳:岁月。
颓止:流逝。
林意:林木的状态。
日:日益。
萧摵:萧瑟,形容草木凋零、环境凄凉。
云胡:为何。
当此时:正当这个时候。
缅迈:远行。
复为客:再次成为游子、旅人。
至爱:最深爱的人或事物。
孰能舍:谁能舍弃。
名义:道德名分、名誉与道义。
来相迫:催促、迫使(我前行)。
负德:背负、承受他人恩德。
良不赀:非常宝贵,价值无法估量。
输诚:献出忠诚、真心诚意。
靡所惜:没有舍不得的,毫无保留。
一木逢厦构:一棵树木遇到大厦的建造,比喻有幸参与重要事业。
纤尘:微小的尘埃。
愿山益:愿意像尘埃一样为山岳增添微小但有益的部分,象征愿为大局贡献力量。
无力:没有能力。
主君恩:报答君主的恩情。
宁利:宁愿有利。
客卿璧:如同客卿般贡献价值。客卿,古代指在本国做官的外国人,此处借指以客人的身份为国家做出贡献。璧,古代贵重玉器,常作为礼物或象征尊贵地位。
去去:离别,离去。
荣归养:荣耀归于滋养、培养自己的人或事物。
怃然:怅然若失的样子。
叹行役:感叹旅途的辛劳、奔波。

翻译

岁月匆匆流逝,林木日显萧瑟。
为何正当此时,我又远行作客。
挚爱之人谁能舍弃,名与义催我前行。
背负恩德价值无量,倾尽忠诚毫不吝惜。
愿如一木逢大厦之构,或如微尘增益山岳。
虽无力回报君主之恩,却愿对客卿般贡献价值。
离去后荣耀归于滋养,心中怅然感叹旅途劳顿。

鉴赏

这首诗描绘了诗人归乡的喜悦心情以及对亲人的思念。"岁阳亦颓止,林意日萧摵"表达了秋天来临,树木渐渐枯黄的景象,同时也反映出诗人内心对时光易逝的感慨。"云胡当此时,缅迈复为客"则表现了诗人对于流年似水、漂泊异乡的无奈与不甘。

至于"至爱孰能舍,名义来相迫"一句,透露出诗人面对亲情与名利之间的挣扎。尽管名誉和道义在外界看来可能重要,但对于诗人而言,最难以割舍的是家人的深厚情感。

"负德良不赀,输诚靡所惜"则展示了诗人对待信守德行、忠诚不渝的态度,无论是对个人还是国家,都坚持自己的原则和承诺。"一木逢厦构,纤尘愿山益"此句虽简,却蕴含着诗人希望即便是一点微小之力,也愿意为家国贡献。

"无力主君恩,宁利客卿璧"表达了诗人对于无法回报君恩的无奈,同时也表现出对朋友之间纯粹情谊的珍视。最后两句"去去荣归养,怃然叹行役"则是诗人对远离仕途、返回家乡追求简单生活的向往,以及对于过往奔波劳碌生涯的感慨。

总体而言,这首诗不仅展示了诗人的个人情感与社会责任之间的矛盾,也反映出古代士人对于归隐田园、寻求精神寄托的深切向往。