小国学网>诗词大全>诗句大全>我亦走危途,腥埃蒙面铁全文

我亦走危途,腥埃蒙面铁

出处:《次韵观弟避难
宋 · 陈著
北风行黑杀,东南天柱折。
忠臣锯解头,文士刀抉舌。
我亦走危途,腥埃蒙面铁
攀缘极棱层,双跟迸皴血。
山人邂逅惊,强颜取容悦。
班荆分菜糜,儿童笑流歠。
荼毒复荼毒,难说更难说。
十月初五夜,山林阴气合。
骨肉复何之,无从知死活。
眼光射先庐,山人火烈烈。
虎狼相往来,左右无寸挟。
吞声哭达旦,忽与妻孥接。
相持牵衣裳,透肤霜露浃。
何时是归时,细思增郁结。
且见脊令飞,绕树日千匝。

拼音版原文

běifēngxínghēishādōngnántiānzhùzhé

zhōngchénjiětóuwénshìdāojuéshé

zǒuwēixīngāiméngmiàntiě

pānyuánléngcéngshuānggēnbèngcūnxuè

shānrénxièhòujīngqiángyánróngyuè

bānjīngfēncàiértóngxiàoliúchuò

nánshuōgèngnánshuō

shíyuèchūshānlínyīn

ròuzhīcóngzhīhuó

yǎnguāngshèxiānshānrénhuǒlièliè

lángxiāngwǎngláizuǒyòucùnxié

tūnshēngdànjiē

xiāngchíqiānshangtòushuāngjiā

shíshìguīshízēngjié

qiějiànlìngfēiràoshùqiān

注释

北风:寒冷的北风。
行:行进。
黑杀:杀气腾腾。
天柱:比喻国家的支柱。
忠臣:忠诚的官员。
锯解:被锯断。
文士:文人。
刀抉:被刀割。
腥埃:血腥和尘埃。
蒙面:遮住脸。
棱层:陡峭的山峰。
迸:溅出。
山人:隐士。
邂逅:偶然相遇。
班荆:在地上铺荆草。
菜糜:粗糙的食物。
儿童:小孩。
流歠:饮水。
荼毒:极度折磨。
更难说:更加难以言说。
十月初五夜:农历日期。
阴气合:阴冷之气交汇。
骨肉:亲人。
何之:何处去。
眼光射:目光投向。
先庐:故乡。
山人火烈烈:山人内心激愤。
虎狼:比喻恶势力。
寸挟:藏身之处。
吞声哭:无声哭泣。
达旦:直到天亮。
妻孥:妻子和孩子。
透肤霜露浃:肌肤被霜露湿透。
归时:回家的时候。
郁结:愁闷。
脊令:鹡鸰鸟。
日千匝:一圈又一圈。

翻译

北风吹来杀气弥漫,东南天柱似乎断裂。
忠诚的大臣被锯下头颅,文人被割去舌头。
我也走在危险的路上,满面尘土铁一般沉重。
艰难攀爬陡峭山峰,双脚磨破鲜血淋漓。
山中隐士遇见我,惊讶之余勉强露出笑容。
我们席地而坐分享菜肴,孩子们欢笑着饮水。
残酷再加残酷,难以言表的痛苦。
十月十五夜晚,山林间阴冷气息交融。
亲人的命运如何,生死无从知晓。
目光投向故乡,山人内心如火燃烧。
虎狼横行,四周无处藏身。
无声哭泣直到天明,忽然与妻儿相见。
紧紧相拥,寒霜露水浸透衣物。
何时才能回家,深思之下愁绪更浓。
只能看见鹡鸰鸟飞翔,绕树盘旋无数圈。

鉴赏

这首诗描绘了战乱时期的社会动荡和人们的生活困苦。"北风行黑杀,东南天柱折"运用比喻,暗示北方战事残酷,国家栋梁倒下。"忠臣锯解头,文士刀抉舌"揭示了忠良遭受酷刑的悲惨景象。诗人自身身处险境,"腥埃蒙面铁"形象地写出环境的恶劣和自身的艰辛。

在艰难中,诗人与山人相遇,共度难关,"班荆分菜糜,儿童笑流歠"展现出一丝生活的温情。然而,苦难并未结束,"荼毒复荼毒,难说更难说"表达了对无尽苦难的深深忧虑。夜晚降临,"十月初五夜,山林阴气合"渲染出恐怖气氛,家人生死未卜,诗人内心充满焦虑。

"眼光射先庐,山人火烈烈"象征着希望与绝望交织,"虎狼相往来,左右无寸挟"形容局势动荡不安。诗人深夜哭泣,与妻儿重逢,"相持牵衣裳,透肤霜露浃"描绘出亲情的温暖与生活的艰辛。最后,诗人期盼归期,但现实却令人沮丧,只能看着"脊令飞,绕树日千匝",寓意生活如鸟儿般无定所,充满了无奈和期待。

整体来看,这首诗以个人经历为线索,展现了战乱年代人民的苦难与挣扎,以及对和平与团圆的深深渴望。陈著的笔触深沉而感人,具有强烈的现实主义色彩。