若非刺史裨颓缺,鸭绿浇成几醉酣
汉水萦州北且南,大堤花映府潭潭。
若非刺史裨颓缺,鸭绿浇成几醉酣。
若非刺史裨颓缺,鸭绿浇成几醉酣。
注释
汉水:长江支流,流经湖北地区。萦:环绕。
州北且南:指汉水在州城北部和南部蜿蜒流过。
大堤:沿河的防洪堤。
花:盛开的花朵。
映:反射。
府潭潭:指城市中的池塘或湖泊。
若非:如果不是。
刺史:古代官职,州郡的行政长官。
裨:辅助。
颓缺:形容事物的不足或缺陷。
鸭绿:河流名,即鸭绿江,发源于中国东北。
浇成:灌溉形成。
几醉酣:几乎使人沉醉。
翻译
汉水环绕州城北部又南部,大堤上花朵映照着府池的波光。
鉴赏
此诗描绘了魏漕彦成在弋阳任职时的政绩和遭遇。他不仅致力于垦荒田地,改善民生,还在襄阳修建大堤以防水患。然而,由于权臣的私怨,他的功劳被抹杀,甚至遭贬至钦州。诗中提及彦成在南岳途中,收到朋友赠酒,感慨万分,写下这首七绝以表达谢意,同时借题发挥,暗含对公正的呼唤。胡寅的诗歌风格犀利,通过叙事和比喻,展现了彦成的坚韧与不平。