远道着鞭心骨折,幽房织锦泪痕斑
出处:《井陉道中中秋值雨》
明 · 谢肃
青石岭头凉夜坐,仰天不见月光烂。
陉山雷起楚王庙,绵水雨来娘子关。
远道着鞭心骨折,幽房织锦泪痕斑。
终寻棣萼卑栖处,太谷谁云隔万山。
陉山雷起楚王庙,绵水雨来娘子关。
远道着鞭心骨折,幽房织锦泪痕斑。
终寻棣萼卑栖处,太谷谁云隔万山。
注释
青石岭头:形容地点,青石覆盖的山顶。烂:形容月光皎洁。
陉山:地名,可能有雷声响起的山。
楚王庙:古代的庙宇,可能与雷声有关联。
娘子关:地名,可能因雨而显得凄凉。
幽房:指深宅大院中的内室。
棣萼:比喻兄弟姐妹,出自《诗经》。
卑栖处:隐居或低微的生活环境。
太谷:地名,可能位于远方。
万山:形容距离遥远,重重山峦。
翻译
在清凉的夜晚坐在青石岭头,抬头却看不见明亮的月光。陉山上传来雷声,仿佛来自楚王庙,绵水边娘子关下开始下雨。
长途跋涉,心中的痛苦如同鞭子抽打,独自在幽深的房间中织布,泪水斑驳了锦绣。
我终于找到了兄弟姐妹们隐居的地方,那是在太谷,尽管人们说它被万座山阻隔。
鉴赏
这首明代诗人谢肃的《井陉道中中秋值雨》描绘了诗人深夜在青石岭上独坐的情景,凉意袭人,抬头却只见乌云蔽月,没有明亮的月光。接着,他联想到陉山上的楚王庙,雷声隆隆,暗示着风雨的来临;而娘子关方向也传来绵绵细雨。诗人身处异乡,长途跋涉中内心倍感疲惫,甚至因思念之情而感到心痛。他在幽深的房间内纺织,泪水斑驳了锦布,表达了深深的思乡之情。
最后,诗人感慨自己如同棣萼(喻兄弟)般漂泊,寻找一个可以安身之处,但太谷之地似乎被万山阻隔,遥不可及。整首诗通过中秋雨夜的景色和心境,展现了诗人孤独、怀乡以及对归宿的渴望。