梁间两处燕成窠,来往衔泥带落花
出处:《梁燕》
宋末元初 · 黄庚
梁间两处燕成窠,来往衔泥带落花。
昵昵并头休巧语,相依总在别人家。
昵昵并头休巧语,相依总在别人家。
拼音版原文
注释
梁间:屋檐或横梁之间。燕成窠:燕子筑巢。
衔泥:燕子用嘴叼泥土筑巢。
落花:凋落的花瓣。
昵昵:形容燕子叫声亲昵。
巧语:巧妙的语言,此处指燕子的叫声。
相依:相互依靠。
别人家:指不属于它们自己的巢穴,可能指其他燕子的巢。
翻译
梁上的燕子在两个地方筑了巢它们飞来飞去,嘴里叼着泥巴,还带着落花
鉴赏
这首诗描绘的是梁间的燕子在春天筑巢的情景。诗人观察到两只燕子忙碌地穿梭于梁间,一边衔着泥土,一边带着飘落的花瓣,营造家园。它们亲昵地并肩而飞,似乎在低声细语,但诗人却感叹它们的甜蜜相伴并非属于自己的家。这种细腻的描绘和淡淡的感慨,流露出诗人对时光流转、物是人非的感慨,以及对自由自在生活的向往。整体上,这是一首寓言式的诗,借燕子的生活状态表达了人生的无常与归属感。