若教坐待成林日,滋味还堪养老夫
出处:《柳州城西北隅种柑树》
唐 · 柳宗元
手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。
方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。
几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠。
若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。
方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。
几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠。
若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。
拼音版原文
注释
黄甘:即黄柑。柑的一种。
汉司马相如《上林赋》郭璞注:“黄甘,橘属而味精。
”城隅:城角。
多指城根偏僻空旷处。
《诗经·邶风·静女》:“静女其姝,俟我于城隅。
”
楚客:指战国时楚国大诗人屈原。
屈原爱橘,曾作《橘颂》,对桔树的美质作了热情的赞颂。
皇树:即橘树。
木奴:指柑橘的果实。
唐元稹《酬乐天东南行》诗:“绿粽新菱实,金丸小木奴。
”“不学”句:说的是李衡种柑谋利的事。
据《水经注·沅水》载,三国时荆州人李衡为吴丹阳太守,曾遣人于武陵(今湖南常德县)龙阳洲种柑千株,临死时对他的儿子说:我在州里有千头木奴,可以足用。
他把柑树当作奴仆一样,可以谋利,所以称为“木奴”。
这句话是从反面说。
喷雪:形容白花怒绽。
垂珠:悬挂的珠串。
这里比喻柑果。
坐待:渐渐地等待。
宋苏轼《滕县时同年西园》诗:“人皆种榆柳,坐待十亩阴。
”滋味:美味。
《吕氏春秋·适音》:“口之情欲滋味。
”
翻译
我亲自种植黄柑二百株,春天到来时枝叶青翠,城西北隅一派碧绿。我像屈原一样喜爱这天生的美树,不学李衡那样把柑树当作木奴来谋利。
多少年才能闻到那像喷雪般白色的花香?又是谁来摘下那像垂珠般的果实呢?
如果让我等到柑树成林的那一天,它的美味还能够让我这个老叟滋养受益。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在柳州城西北角种植黄柑的情景。开篇“手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅”两句,生动地展现了诗人亲手栽培的黄柑树已经长势喜人,新叶繁茂,甚至覆盖了整座城池的意象。
紧接着“方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴”表达了诗人的情感和品德。这里的“楚客”指的是历史上爱护树木的楚人,而“皇树”则是对黄柑树的赞美之词。诗人不愿意像荆州的木匠那样只图眼前的利益,不顾长远的损害。
中间两句“几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠”描绘了黄柑成熟后的景象。树龄增长后,黄柑开花时散发的香气如同初冬的雪一样纯净清新,而当果实成熟时,它们就像珍珠一样悬挂在枝头。
最后两句“若教坐待成林日,滋味还堪养老夫”则是诗人对未来美好生活的向往。诗人希望能够看到这些黄柑树长成参天巨木的那一天,并享受其中的乐趣,这样的生活对于养老来说仍旧是值得期待的。
整首诗体现了诗人热爱自然、珍惜资源和对未来美好生活的憧憬。通过对黄柑树生长过程的细腻描写,诗人表达了自己对自然界深厚的情感以及对生命美好的期待。