秋鹰掣断架上索,利爪一挥毛血落
出处:《有鸟二十章 其十二》
唐 · 元稹
有鸟有鸟名老乌,贪痴突悖天下无。
田中攫肉吞不足,偏入诸巢探众雏。
归来仍占主人树,腹饱巢高声响粗。
山鸦野鹊闲受肉,凤皇不得闻罪辜。
秋鹰掣断架上索,利爪一挥毛血落。
可怜鸦鹊慕腥膻,犹向巢边竞纷泊。
田中攫肉吞不足,偏入诸巢探众雏。
归来仍占主人树,腹饱巢高声响粗。
山鸦野鹊闲受肉,凤皇不得闻罪辜。
秋鹰掣断架上索,利爪一挥毛血落。
可怜鸦鹊慕腥膻,犹向巢边竞纷泊。
注释
有鸟有鸟:起兴,引出下文的鸟儿。老乌:指老乌鸦,比喻贪婪之人。
贪痴突悖:形容极端贪婪、愚蠢且行为乖张。
田中攫肉:在田里掠夺食物。
吞不足:表示永远不满足。
探众雏:侵扰其他鸟巢,寻找雏鸟作为食物。
归来仍占:即使吃饱了也占据。
主人树:象征着它不应该占有的位置或资源。
声响粗:声音大而粗糙,显示其傲慢。
山鸦野鹊:比喻依附强者的小人。
闲受肉:轻松享受别人掠夺来的好处。
凤皇:凤凰,象征高贵正直。
不得闻罪辜:无法申诉自己的冤屈。
秋鹰:象征正义的力量或惩罚者。
掣断:用力扯断。
架上索:束缚它的绳索,比喻限制。
可怜:可悲,值得同情又可鄙。
鸦鹊慕腥膻:比喻小人贪图不义之财。
纷泊:纷纷聚集,形容趋炎附势。
翻译
有鸟儿名叫老乌鸦,贪婪愚蠢无比世间少有。田里抢肉吃怎么也不够,还偏要钻进别的鸟巢去捉幼鸟。
吃饱了肚子回到主人的树上,肚子鼓鼓声音粗哑。
山鸦和野鹊悠闲地分食着肉,凤凰却无法让它们听到自己的冤屈。
秋天的鹰猛然挣断架上的绳索,锋利的爪子一挥毛羽血滴落下。
可悲的是乌鸦和喜鹊贪恋这血腥气,依然围着鹰的巢边纷纷落下。
鉴赏
这首诗描绘了一种贪婪而凶猛的鸟类——老乌,它不顾一切地在田野间攫取肉食,甚至入侵其他鸟类的巢穴掠夺雏鸟。老乌占据主人树木之上,不仅腹饱声粗,而且高居巢中,凸显其霸道与贪婪。诗中的山鸦野鹊则是悠闲地接受食物,而凤皇却因其高贵而不闻罪责。此外,秋季的鹰也以锐利的爪子掣断猎物,毛发中带血,让人感到残酷。最后,诗中表现出的可怜之处在于那些小鸟仍旧围绕着老乌的巢边,似乎对它的强大有着某种依恋或恐惧。
这首诗通过对老乌等猛禽的描述,反映出自然界中的食物链和生存竞争,同时也隐含了对现实社会中强者与弱者的关系的一种批判。诗人运用生动的语言和形象,将这种野性的生态景观描绘得栩栩如生,展现出其深厚的情感和高超的艺术造诣。