小国学网>诗词大全>诗句大全>寒生一夜雨,病涉两秋风全文

寒生一夜雨,病涉两秋风

宋 · 贺铸
故国心驰北,扁舟计漫东。
寒生一夜雨,病涉两秋风
落泊篱根叶,幽忧屋角虫。
何情悲节物,聊自况衰翁。

拼音版原文

guóxīnchíběibiǎnzhōumàndōng

hánshēngbìngshèliǎngqiūfēng

luògēnyōuyōujiǎochóng

qíngbēijiéliáokuàngshuāiwēng

注释

故国:故乡。
扁舟:小船。
漫:随意。
东:东方,这里指未知的方向。
寒生:寒冷产生。
一夜雨:一夜的雨。
病涉:因病经历。
两秋风:两个秋天的风雨。
落泊:零落、散乱。
篱根叶:篱笆下的落叶。
幽忧:幽深忧虑。
屋角虫:屋角的昆虫。
节物:时节景物。
自况:自我比喻。
衰翁:年老的老人。

翻译

心系着远方的故乡,乘船的计划却随意向东飘摇。
一夜冷雨带来寒意,两个秋天的风雨使我疾病缠身。
落叶堆积在篱笆根下,屋角的虫子也显得幽深忧虑。
面对时节变换,我内心充满悲伤,姑且以此自比衰老的老人。

鉴赏

这首诗是宋代诗人贺铸的《秋衣闻雨晨兴偶书》,表达了诗人对故乡的深深思念以及自身的漂泊与落寞之情。首句"故国心驰北",写出了诗人内心对北方故乡的向往,而"扁舟计漫东"则暗示了他现实中的孤舟漂泊,向东流浪的生活状态。接下来的"寒生一夜雨,病涉两秋风",通过描绘秋雨和秋风,渲染出一种凄凉的氛围,反映出诗人身体上的不适和心境的落寞。

"落泊篱根叶,幽忧屋角虫"进一步深化了这种孤独感,落叶和屋角的虫鸣都成为诗人内心愁绪的象征。最后两句"何情悲节物,聊自况衰翁",诗人感慨于季节变换引发的情感,借以自比为衰老的老人,流露出一种无奈和自我安慰的情绪。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人身处异乡,面对秋雨和秋风的触动,抒发了对故乡的怀念和自身境遇的感慨,展现了诗人深沉而感伤的情感世界。