不忍独醒孤尔去,慇勤为折一枝归
出处:《城东寺菊》
宋 · 王安石
黄花漠漠弄秋晖,无数蜜蜂花上飞。
不忍独醒孤尔去,慇勤为折一枝归。
不忍独醒孤尔去,慇勤为折一枝归。
拼音版原文
注释
漠漠:形容众多或密集的样子。秋晖:秋天的阳光。
无数:形容数量极多。
蜜蜂:一种昆虫,采蜜时会飞来飞去。
孤尔:形容孤独的样子。
慇勤:热情而周到。
折:弯曲或折断,这里指采摘。
归:返回。
翻译
漫天黄花在秋阳下闪烁,无数蜜蜂忙碌地在花间穿梭。我不忍心独自醒来,看着你孤独离去,便殷勤地为你折下一枝花带回家。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的秋日图景,黄花在微风中摇曳,阳光洒落其间。蜜蜂在花丛中飞舞,显示出大自然的勃勃生机。诗人不忍心独自醒来,而是小心翼翼地折下一枝菊花带回家中,表现了诗人对自然美景的珍惜之情,以及他对生活细节的关注。这也反映出诗人王安石的性格特点,他不仅是一位政治家,也是一位深情的文学家。通过这短短四句,王安石成功地将秋天的意境和个人情感融为一体,展现了他的高超艺术造诣。