何必游园问主人,只寻花柳闹中春
出处:《壬申春社前一日晚步欣欣园》
宋 · 陈文蔚
何必游园问主人,只寻花柳闹中春。
都无拣择行随意,不费思量句有神。
是处林园明紫翠,晚晴楼阁倚嶙峋。
村村鸡酒相招唤,安得便为同社邻。
都无拣择行随意,不费思量句有神。
是处林园明紫翠,晚晴楼阁倚嶙峋。
村村鸡酒相招唤,安得便为同社邻。
拼音版原文
注释
何必:不必特意。游园:游览园林。
问主人:拜访主人。
只:只限于。
花柳:花木柳树。
闹中春:热闹的春天。
都无:无需。
拣择:刻意挑选。
行随意:随意行走。
不费思量:自然而然。
句有神:诗句有深意。
是处:处处。
林园:园林。
明紫翠:色彩鲜明的紫绿。
晚晴:傍晚晴朗。
楼阁:楼台。
倚嶙峋:倚靠在奇特的山石上。
村村:每个村庄。
鸡酒:鸡和酒,表示热情款待。
相招唤:互相邀请。
安得:怎能。
同社邻:成为邻居。
翻译
何必特意去园林拜访主人,只在热闹的春天寻找花和柳。随意漫步,无需刻意挑选,诗句自然流畅,意境深远。
四处的园林树木繁茂,紫翠相间,傍晚时分,楼阁倚靠在奇特的山石上。
乡村里家家户户以鸡酒相邀,真想立刻成为他们的邻居。
鉴赏
这首宋诗《壬申春社前一日晚步欣欣园》是陈文蔚所作,描绘了春天园林的盎然生机和诗人闲适的心情。首句“何必游园问主人”,表达了诗人无需刻意访友,只需欣赏园中春色的自在态度。次句“只寻花柳闹中春”则直接点出诗人漫步的目的,寻找繁花似锦、绿柳依依的热闹春景。
“都无拣择行随意”写出了诗人随性而行,不加选择,尽享自然之美的洒脱。接下来,“不费思量句有神”暗示诗人在欣赏美景的同时,灵感涌现,诗句自然流露出神韵。诗人进一步描绘了四处园林的明媚色彩和楼阁倚山的景象,晚晴时分更显宁静与秀美。
最后一句“村村鸡酒相招唤,安得便为同社邻”,诗人被村庄间淳朴的乡情和村民的热情所吸引,希望能与他们共享春日之乐,成为邻里。整首诗以轻松笔触展现了诗人对春天的喜爱和对乡村生活的向往,透露出浓厚的生活情趣和人与自然和谐相处的意境。