小国学网>诗词大全>诗句大全>地里山川隔,天文日月同全文

地里山川隔,天文日月同

宋 · 欧阳修
初旭瑞霞烘,都门祖帐供。
亲持使者节,晓出大明宫。
城阙青烟起,楼台白雾中。
绣鞯骄跃跃,貂袖紫蒙蒙。
朔野惊飙惨,边城画角雄。
过桥分一水,回首羡南鸿。
地里山川隔,天文日月同
儿童能走马,妇女亦腰弓。
度险行愁失,盘高路欲穷。
山深闻唤鹿,林黑自生风。
松壑寒逾响,冰溪咽复通。
望平愁驿迥,野旷觉天穹。
骏足来山北,轻禽出海东。
合围飞走尽,移帐水泉空。
讲信邻方睦,尊贤礼亦隆。
斫冰烧酒赤,冻脍缕霜红。
白草经春在,黄沙尽日濛。
新年风渐变,归路雪初融。
祗事须彊力,嗟予乃病翁。
深惭汉苏武,归国不论功。

拼音版原文

chūruìxiáhōngdōuménzhànggòng

qīnchí使shǐzhějiéxiǎochūmínggōng

chéngquēqīngyānlóutáibáizhōng

xiùjiānjiāoyuèyuèdiāoxiùméngméng

shuòjīngbiāocǎnbiānchénghuàjiǎoxióng

guòqiáofēnshuǐhuíshǒuxiànnán鸿hóng

shānchuāntiānwényuètóng

értóngnéngzǒuyāogōng

xiǎnxíngchóushīpángāoqióng

shānshēnwénhuàn鹿línhēishēngfēng

sōnghánxiǎngbīngyàntōng

wàngpíngchóu驿◇,kuàngjuétiān

qióngjùnláishānběiqīngqínchūhǎidōng

wéifēizǒujìnzhàngshuǐquánkōng

jiǎngxìnlínfāngzūnxiánlóng

zhuóbīngshāojiǔchìdòngkuàishuānghóng

báicǎojīngchūnzàihuángshājìnméng

xīnniánfēngjiànbiànguīxuěchūróng

zhīshìqiángjiēnǎibìngwēng

shēnhànguīguólùngōng

注释

旭:朝阳。
瑞霞:吉祥的朝霞。
祖帐:为出行者设的饯别帐幕。
使者节:使者持有的象征权力的符节。
大明宫:古代皇宫。
青烟:炊烟或雾气。
绣鞯:装饰华丽的马鞍。
貂袖:用貂皮装饰的官服袖口。
朔野:北方的旷野。
画角:军中的号角。
南鸿:南飞的大雁。
地里山川:地理环境。
尊贤:尊敬贤能的人。
冻脍:冷冻切片的鱼肉。
白草:冬季未凋零的草。
归路:回家的路。
病翁:年老体弱的人。
汉苏武:汉代坚守节操的苏武。

翻译

朝阳映照着祥瑞的朝霞,都门设宴欢送使者。
使者亲自持节,清晨离开大明宫。
城池上空升起青烟,楼阁隐没在白雾之中。
华丽的马鞍上,骑者跃跃欲试,貂皮袖口紫气蒙蒙。
北方荒野的狂风吹过,边城的号角声显得雄壮。
过桥后,水路分开,回头望去,羡慕南飞的大雁。
地理阻隔,但山川天地间的日月依然共照。
儿童能骑马,妇女也能弯弓射箭。
穿越艰险,担忧迷失,山路崎岖,仿佛无尽。
深山中听到鹿鸣,林间自然生风。
松林山谷中的回声更冷,冰溪流水时断时续。
遥望远方,愁绪满怀,野外开阔,天空似要触手可及。
骏马从山北而来,轻盈的鸟儿从海东飞出。
围猎结束,飞鸟走兽皆尽,帐幕空置,泉水旁。
与邻国和睦相处,尊重贤人,礼仪隆重。
凿冰煮酒,冻鱼切片如霜,色彩鲜艳。
春天白草依旧,夏日黄沙漫漫。
新年风向渐变,归途上的雪开始融化。
我这病弱之人,只能尽力做事。
深感惭愧,如同汉代苏武,回国不求功勋。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《奉使道中五言长韵》,描绘了诗人奉命出使途中的所见所感。首联以早晨的瑞霞和都门的送别场景开篇,显现出出行的庄重与吉祥。接下来,诗人描述自己手持使者节,从大明宫出发,穿过城阙和楼台,雾气缭绕,增添了神秘与壮丽的气氛。

行进途中,诗人感受到北方边塞的严寒与雄浑,桥过水分,回首南雁,引发思乡之情。山川阻隔,但日月共照,展现出自然的辽阔与宇宙的浩渺。沿途风俗独特,儿童骑马,妇女射箭,展现了边地人民的生活习性。

随着行程深入,诗人面临艰险,感叹道路漫长,听到深山鹿鸣和林间风声,溪流冰封而水声依旧。遥望远方,心忧归程,骏马疾驰,轻禽掠过,围猎结束,营地空寂。诗中体现了和睦的外交政策和对贤者的尊重。

沿途景色虽美,诗人却因年老体弱而感伤,自比苏武,强调回归不求功勋。尾联表达了诗人对新年来临、冰雪初融的期待,以及对自己职责的坚定,尽管身体不适,仍尽力履行使命。整首诗情感丰富,画面生动,展现了诗人出使途中的心境与所见。