向野聊中饭,乘凉探暮程
出处:《南游过湘汉即事寄友人》
唐 · 李频
南去远驱逐,三湘五月行。
巴山雪水下,楚泽火云生。
向野聊中饭,乘凉探暮程。
离怀不可说,已迫峡猿声。
巴山雪水下,楚泽火云生。
向野聊中饭,乘凉探暮程。
离怀不可说,已迫峡猿声。
拼音版原文
注释
南去:向南。远驱逐:远离故乡。
三湘五月:五月的三湘地区(泛指湖南)。
巴山:四川的巴山。
雪水:融化的雪水。
楚泽:楚地的湖泊。
火云:炽热的云雾。
聊中饭:随便吃顿饭。
乘凉:乘凉爽。
暮程:傍晚的路程。
离怀:离别之情。
不可说:难以言说。
峡猿声:峡江两岸的猿猴叫声。
翻译
向南远离故乡,一路驱车前行,五月间穿越三湘大地。巴山的积雪融水汇入江河,楚地湖泊蒸腾出炽热的云雾。
在野外随便吃顿午餐,乘着凉意继续赶路直到傍晚。
离别的愁绪难以言表,耳边已响起峡江两岸猿猴的哀鸣。
鉴赏
这首诗描绘了诗人南行的旅途生活,充满了对远方美好风光的向往和对朋友的思念之情。诗中“南去远驱逐,三湘五月行”两句勾勒出诗人乘着船只在江河上南下的画面,五月的三湘(指湖南省境内的 湘江、资江、洹江)景色宜人,流露出一丝向往之情。
“巴山雪水下,楚泽火云生”这两句则描绘了诗人途经巴山时所见到的壮丽景象。雪白的水流和红色的火云交织在一起,形成了一幅动人的自然风光画卷。
“向野聊中饭,乘凉探暮程”表明诗人在旅途中偶尔停歇,在大自然中享受简单的食物,同时也在寻找归途。这里透露出诗人对旅行生活的喜爱以及对自由自在精神状态的追求。
“离怀不可说,已迫峡猿声”则表达了诗人内心深处的不舍与忧伤。当面临分别时,那种离愁难以言表,只能通过自然界的声音(如峡猿的叫声)来抒发自己的情感。
整首诗语言简洁,意境幽深,通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人复杂的情感世界和深厚的人文关怀。