东西遭世难,流浪识交情
独安巡狩日,曾掩赵张名。
业就难辞宠,朝回更授兵。
晓川分牧马,夜雪覆连营。
长策威殊俗,嘉谋翊圣明。
画图规阵势,梦笔纪山行。
绶拂池中影,珂摇竹外声。
赐欢徵妓乐,陪醉问公卿。
却忆经前事,翻疑得此生。
分深存没感,恩在子孙荣。
览镜愁将老,扪心喜复惊。
岂言沈族重,但觉杀身轻。
有泪沾坟典,无家集弟兄。
东西遭世难,流浪识交情。
阅古宗文举,推才慕正平。
应怜守贫贱,又欲事躬耕。
拼音版原文
翻译
众多杰出人才聚集,都仰望您的崇高品德。您独自安定国家时,连赵张两贤臣的名声也被掩盖。
功业成就难以推辞恩宠,回朝后又被授予兵权。
拂晓在河边放牧马匹,夜晚大雪覆盖连绵的军营。
长远的策略威震异域,良策辅佐圣明君主。
画卷规划出战场形势,梦中记录着山行的征战。
丝带拂过池中的倒影,马铃摇动在竹林之外的声音。
赏赐的欢乐来自宴会上的音乐,陪伴醉酒询问公卿之事。
回忆从前的事,反而怀疑自己能有此生。
深厚的恩情让人感念生死,恩泽延续到子孙的荣耀。
照镜子忧虑年华老去,摸心自问又感到惊喜。
哪里是家族重任使我忧心,只是觉得为国捐躯是轻的。
泪水沾湿了典籍,无家可归的兄弟聚集。
遭遇世间的艰难,流浪中懂得了友情。
回顾历史尊崇文举,推崇才华羡慕正平。
应该怜悯那些守贫贱的人,又想亲自耕作生活。
注释
盛德:高尚的品德。群英:众多杰出的人才。
国桢:国家的栋梁。
独安:独自安定。
巡狩:古代帝王视察四方。
赵张:指赵普和张良,古代贤臣。
业就:事业成就。
辞宠:推辞恩宠。
授兵:被授予兵权。
晓川:拂晓的河流。
分牧马:分配马匹放牧。
覆连营:覆盖连绵的军营。
殊俗:不同的风俗。
翊:辅佐。
画图:规划地图。
规阵势:规划战场布局。
梦笔:梦中的记录。
绶:丝带。
珂:马铃。
竹外声:竹林外的响声。
赐欢:赏赐的欢乐。
徵妓乐:宴会上的音乐。
陪醉:陪伴醉酒。
经前事:过去的事情。
翻疑:反而怀疑。
分深:深厚的恩情。
存没感:对生死的感慨。
扪心:摸心自问。
喜复惊:惊喜交加。
沈族重:家族重任沉重。
杀身轻:为国捐躯视为轻。
泪沾坟典:泪水沾湿典籍,寓意悲伤。
无家集:无家可归的聚集。
东西遭世难:遭遇世间的艰难。
流浪识交情:流浪中理解友情。
阅古:回顾历史。
宗文举:尊崇文举,指古代贤臣许由。
推才:推崇才华。
慕正平:仰慕正直公平,指古代贤臣董仲舒。
守贫贱:坚守贫贱的生活。
事躬耕:亲自耕作。
鉴赏
这首诗是唐代诗人卢纶的作品,描绘的是诗人对朋友失散、世事变迁的感慨和哀伤。全诗通过丰富的意象和深沉的情感,展现了作者复杂的心理状态。
开篇“盛德总群英,高标仰国桢”表明了一种崇高的道德标准和对国家的向往,这是诗人内心中美好的愿景。紧接着,“独安巡狩日,曾掩赵张名”则透露出作者个人的孤独与无奈,以及对过去某些事件的回忆。
“业就难辞宠,朝回更授兵”显示了诗人在仕途上的困顿和不得志,同时也反映出当时社会动荡不安的情况。以下几句:“晓川分牧马,夜雪覆连营。长策威殊俗,嘉谋翊圣明。”则是对军旅生活的描写,表现了诗人对战争的经历和对国家安危的关切。
“画图规阵势,梦笔纪山行”可能是在表达诗人通过艺术来记录和思考自己的军事策略和个人经历。接下来的几句:“绶拂池中影,珂摇竹外声。赐欢徵妓乐,陪醉问公卿。”则是对某种生活场景的描写,或许是在表达诗人在艰难时期寻求一丝慰藉。
“却忆经前事,翻疑得此生”显示了诗人的反思与怀旧,他对于过去的事情有着深深的怀念和不解。以下几句:“分深存没感,恩在子孙荣。览镜愁将老,扪心喜复惊。”则是对个人生命境遇的沉思,对未来充满了担忧。
“岂言沈族重,但觉杀身轻”表达了一种对于家族和个人的生死观念,这里的“轻”可能意味着一种超脱。随后的几句:“有泪沾坟典,无家集弟兄。东西遭世难,流浪识交情。”则是在抒发对亲人、朋友的思念,以及对现实生活困苦的无奈。
最后,“阅古宗文举,推才慕正平。应怜守贫贱,又欲事躬耕”表达了诗人对于历史知识的尊崇,对人才的敬仰,以及在个人境遇中的坚持和努力。
整首诗语言丰富,意象复杂,是对个人经历、社会动荡以及生命意义的一种深刻探讨。