小国学网>诗词大全>诗句大全>不谓小郭中,有子可与娱全文

不谓小郭中,有子可与娱

出处:《别赵子
唐 · 韩愈
我迁于揭阳,君先揭阳居。
揭阳去京华,其里万有馀。
不谓小郭中,有子可与娱
心平而行高,两通诗与书。
婆娑海水南,簸弄明月珠。
及我迁宜春,意欲携以俱。
摆头笑且言,我岂不足欤。
又奚为于北,往来以纷如。
海中诸山中,幽子颇不无。
相期风涛观,已久不可渝。
又尝疑龙虾,果谁雄牙须。
蚌蠃鱼鳖虫,瞿瞿以狙狙。
识一已忘十,大同细自殊。
欲一穷究之,时岁屡谢除。
今子南且北,岂非亦有图。
人心未尝同,不可一理区。
宜各从所务,未用相贤愚。

拼音版原文

qiānjiēyángjūnxiānjiēyáng
jiēyángjīnghuáwànyǒu

wèixiǎoguōzhōngyǒu
xīnpíngérxínggāoliǎngtōngshīshū

suōhǎishuǐnánnòngmíngyuèzhū
qiānchūnxié

bǎitóuxiàoqiěyán
yòuwèiběiwǎngláifēn

hǎizhōngzhūshānzhōngyōu
xiāngfēngtāoguānjiǔ

yòuchánglóngxiāguǒshuíxióng
bàngluǒbiēchóng

shíwàngshítóngshū
qióngjiūzhīshísuìxièchú

jīnnánqiěběifēiyǒu
rénxīnwèichángtóng

cóngsuǒwèiyòngxiāngxián

注释

迁:贬谪、流放。
揭阳:地名,在广东。
京华:京都。
万有馀:极言距离之远。
郭:城墙外的区域。
婆娑:形容姿态优美。
宜春:地名,在江西。
摆头:摇头示意。
奚为:为何要这样做。
幽子:隐士。
风涛观:观赏风浪。
龙虾:海洋生物。
雄牙须:指龙虾的特征。
瞿瞿:拟声词,形容虫鸣声。
狙狙:形容虫类活动的样子。
大同细自殊:大的相同,小的各异。
谢除:辞去官职或离职。
图:意图、目的。
人心未尝同:人心各不相同。
务:追求的事物。

翻译

我被贬到揭阳,你早在此地居住。
揭阳离京城遥远,路程超过万里余。
没想到在这小城中,竟有你陪伴使我欢愉。
你心地平和行为高尚,诗书两方面都精通。
你在南海边婆娑,像玩弄明珠般自在。
当我迁移到宜春,本想带你一同前往。
你摇头笑着回答,难道我还不够吗?
何必还要往北走,生活纷繁如尘土。
海中的诸多山岭,隐士你并非孤单一无。
我们曾相约观赏风涛,此愿长久不变。
又曾疑惑龙虾的雄性特征,到底是谁拥有?
贝类、蟹类、鱼鳖虫类,各自都有独特之处。
认识一个就忘了十个,大同小异各有特点。
想要彻底探究,岁月却不断流逝。
如今你南北奔波,难道没有深意?
人心各异,不能一概而论。
应各自追求所好,不必比较贤愚。

鉴赏

这首诗是唐代文学家韩愈的作品,名为《别赵子》。从诗中可以看出,作者与被贾之人(赵子)之间有深厚的情谊。在揭阳居住期间,两人曾共同享受诗书的乐趣,并有携手同行的愿望。诗中的“心平而行高,两通诗与书”表达了他们在精神上的相互理解和对知识的共同追求。同时,通过描写自然景物,如“婆娑海水南,簸弄明月珠”,诗人展示了他们共同的生活片段。

然而,现实中的离别使这种美好的愿望无法实现。“又奚为于北,往来以纷如”表达了作者对远去之人的思念和不舍。即便如此,诗中也透露出一种豁达的心态,认为人心各异,不可一概而论,因此“宜各从所务,未用相贤愚”。

整首诗通过深情的描绘和哲理的思考,展现了作者对友情的珍视以及面对离别时的复杂情感。