偷闲把酒簪花去,不似儿童笑语喧
出处:《赏花 其一》
宋 · 赵葵
人乐清明三月天,也随人赏万花园。
偷闲把酒簪花去,不似儿童笑语喧。
偷闲把酒簪花去,不似儿童笑语喧。
注释
人乐:人们感到快乐。清明:中国传统节日,通常在公历4月4日或5日。
三月天:春季的第三个月,天气宜人。
赏:欣赏。
万花园:形容各种各样的花园。
偷闲:抽出时间。
把酒:端着酒杯。
簪花:插花在头上,古代习俗。
不似:不像。
儿童:小孩子。
笑语喧:笑声不断,热闹。
翻译
人们喜欢在清明节后的三月天里游玩,欣赏千姿百态的花园。我也会抽空拿着酒杯,插上鲜花出门,不像孩子们那样欢声笑语不断。
鉴赏
这首诗描绘了清明时节人们欢度的美好时光。诗人赵葵以轻松愉快的笔触,描述了人们纷纷走出家门,来到繁花似锦的花园中欣赏春光,享受人与自然的和谐共处。"人乐清明三月天"一句,展现了人们对春天的热爱和对生活的满足。"偷闲把酒簪花去"则描绘了诗人自己在忙碌中找寻片刻闲暇,手持酒杯,簪花而行,享受这份宁静与惬意,不同于孩童们的喧闹嬉笑。整体上,这首诗流露出诗人对生活的热爱和对大自然的赞美,以及对闲适时光的珍视。