小国学网>诗词大全>诗句大全>气清岩下瀑,烟漫雨馀畬全文

气清岩下瀑,烟漫雨馀畬

出处:《西县途中二十韵
唐 · 薛能
野客误桑麻,从军带镆铘。
岂论之白帝,未合过黄花。
落日投江县,征尘漱齿牙。
蜀音连井络,秦分隔褒斜。
硖路商逢使,山邮雀啅蛇。
忆归临角黍,良遇得新瓜。
食久庭阴转,行多屐齿洼。
气清岩下瀑,烟漫雨馀畬
黄鸟当蚕候,稀蒿杂麦查。
汗凉风似雪,浆度蜜如沙。
野色生肥芋,乡仪捣散茶。
梯航经杜宇,烽候彻苴咩。
逗石流何险,通关运固赊。
葛侯真竭泽,刘主合亡家。
陷彼贪功吠,贻为黩武誇。
阵图谁许可,庙貌我揄揶。
闲事休徵汉,斯行且咏巴。
音繁来有铎,軏尽去无车。
溢目看风景,清怀啸月华。
焰樵烹紫笋,腰簟憩乌纱。
杞国忧寻悟,临邛渴自加。
移文莫有诮,必不滞天涯。

拼音版原文

sāngcóngjūndài
lùnzhībáiwèiguòhuánghuā

luòtóujiāngxiànzhēngchénshù齿chǐ
shǔyīnliánjǐngluòqínfēnbāoxié

xiáshāngféng使shǐshānyóuquèzhuóshé
guīlínjiǎoshǔliángxīnguā

shíjiǔtíngyīnzhuǎnxíngduō齿chǐ
qīngyánxiàyānmànshē

huángniǎodāngcánhòuhāomàichá
hànliángfēngxuějiāngshā

shēngféixiāngdǎosànchá
hángjīngfēnghòuchèmiē

dòushíliúxiǎntōngguānyùnshē
hóuzhēnjiéliúzhǔwángjiā

xiàntāngōngfèiwèikuā
zhènshuímiàomào

xiánshìxiūzhēnghànxíngqiěyǒng
yīnfánláiyǒuduóyuèjìnchē

kànfēngjǐngqīng怀huáixiàoyuèhuá
yànqiáopēngsǔnyāodiànshā

guóyōuxúnlínqióngjiā
wényǒuqiàozhìtiān

注释

野客:游子。
镆铘:宝剑名。
白帝:古代蜀地的帝王。
黄花:菊花。
井络:四川盆地周围的山脉。
褒斜:古代道路名。
商逢使:商人遇见使者。
角黍:端午节的传统食物。
梯航:水上陆上交通工具。
杜宇:古代蜀王,此处指四川地区。
烽候:古代传递军事信息的烽火。
苴咩:古代西南部族名。
軏尽:车马尽去。
啸月华:月下长啸。
烹紫笋:烹煮紫色的竹笋。
腰簟:围在腰间的竹席。
乌纱:古代官帽。
杞国:古国名,常用来比喻忧虑。
临邛:古县名。
移文:古代官府文书。

翻译

游子错认田园,军人佩带宝剑。
不必去白帝城,还未到赏菊花的时节。
夕阳西沉江面,征尘沾染牙齿。
蜀地语音连绵,秦岭阻隔了褒斜之路。
商旅在峡谷路上遇见使者,山间邮递雀儿叫唤。
想回家时正值角黍节,意外得到新鲜瓜果。
饭后庭院阴凉渐深,行远鞋底留下坑洼。
山岩下瀑布清新,雨后烟雾弥漫。
黄鸟鸣叫似告知蚕事,野草与麦苗交错。
汗水凉如雪,蜜汁甜如沙。
野外色彩生机盎然,乡人捣碎茶叶做茶。
船只和梯子经过杜宇之地,烽火传递至苴咩边疆。
石头险峻如阶梯,通关之路漫长。
葛侯竭泽而渔,刘主的行为导致家破。
贪婪求功者引祸,滥用武力被夸耀。
谁允许这样的战图?我在此嘲讽庙堂。
闲事不再提及汉朝,暂且以歌颂巴地为乐。
音乐声繁多如铃铛,离去时无车马喧嚣。
美景令人目不暇接,清心寡欲月下长啸。
采薪人烹煮紫色竹笋,躺在竹席上休息。
忧虑杞国之事终有所悟,临邛之渴更添一层。
无需担忧指责,此行不会困于天涯。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在野外的所见所感,充满了对家乡和自然景色的深切怀念。诗中运用了丰富的意象和鲜明的比喻,如“野客误桑麻”、“征尘漱齿牙”等,展示了作者对于旅途生活的细腻描写和独特感受。

诗人在描绘自然景色时,既有山川之美,也不忘表达对家乡的思念,如“食久庭阴转”、“野色生肥芋”等句,透露出一种淡淡的乡愁。同时,通过对天气和季节的描述,如“黄鸟当蚕候”、“稀蒿杂麦查”,诗人巧妙地将时间感融入自然之中,使读者能够感受到诗中的时空氛围。

此外,诗中还穿插着对历史事件的回顾和个人情感的抒发,如“葛侯真竭泽”、“刘主合亡家”,这些细节增加了诗歌的情感深度和历史厚重感。

总体来说,这首诗不仅展示了作者对自然美景的细腻描绘,还透露出了个人情感的波动以及对于历史事件的思考,是一首集自然写景、抒发乡愁与历史回忆为一体的优秀之作。