舞腰回雪奏伊凉,饯设铃齐举别觞
出处:《和孔纯老送司法吴德声》
宋 · 王之道
舞腰回雪奏伊凉,饯设铃齐举别觞。
如子固宜倾坐客,顾予何计挽征艎。
交情旧喜推东道,归梦先应到北堂。
花柳枝头春已闹,伫观超擢寘周行。
如子固宜倾坐客,顾予何计挽征艎。
交情旧喜推东道,归梦先应到北堂。
花柳枝头春已闹,伫观超擢寘周行。
拼音版原文
注释
舞腰回雪:形容女子舞姿轻盈如雪。奏伊凉:演奏着清凉的音乐。
饯设:设宴送别。
铃齐举别觞:铃铛声中众人举杯告别。
倾坐客:使在座的人都为之倾倒。
挽征艎:挽留即将远行的船只。
交情:友情。
东道:东道主的礼节。
归梦:思乡之梦。
北堂:指故乡的厅堂。
花柳枝头:春天的景色。
超擢:破格提拔。
寘周行:安置在重要的行列。
翻译
舞动腰肢如雪旋转,演奏着清凉的乐章,告别宴上铃声齐响,举起酒杯共饮离觞。你本就足以让在座的人倾倒,而我又能有什么办法挽留即将远行的船只。
我们的友情向来以东道主的热情为贵,你的归梦想必已先飞往故乡的厅堂。
春天已在花柳枝头喧闹,期待着你被提拔至重要的位置,成为众人瞩目的榜样。
鉴赏
此诗描绘了一场送别的宴会场景,诗人以生动的笔触展现了当时的情感交流和环境氛围。
"舞腰回雪奏伊凉"一句,以舞者之腰与回旋之雪相比,形象地表达了音乐的优美,如同清凉的风吹拂过心灵。"饯设铃齐举别觞"则是宴会上酒器齐举,准备为即将离去的朋友送行。
"如子固宜倾坐客"一句,诗人以亲切的口吻邀请朋友多坐片刻。接着的"顾予何计挽征艎"表达了对友人的不舍和挽留之情。
"交情旧喜推东道"则是提及与友人之间的深厚情谊和共同的快乐时光,"归梦先应到北堂"预示着朋友即将踏上归途,而诗人心中已有所感悟,甚至在梦中也能相见。
最后两句"花柳枝头春已闹,伫观超擢寘周行"描绘了春日的繁华与忙碌,以及诗人静观世事,超脱世俗之举。通过这些生动的画面和情感的流露,诗人传达了一种对朋友离别的不舍以及对友谊的珍视。