流水雨馀芳草合,空山月晚白云微
出处:《送友人下第东归》
唐 · 刘沧
漠漠杨花灞岸飞,几回倾酒话东归。
九衢春尽生乡梦,千里尘多满客衣。
流水雨馀芳草合,空山月晚白云微。
金门自有西来约,莫待萤光照竹扉。
九衢春尽生乡梦,千里尘多满客衣。
流水雨馀芳草合,空山月晚白云微。
金门自有西来约,莫待萤光照竹扉。
拼音版原文
翻译
漫天杨花在灞桥飘飞,多次举杯畅谈向东归的行程。春天的繁华落尽,引发思乡之梦,长途跋涉的旅人衣上沾满尘土。
雨后流水旁,芳草丛生,寂静的山中,夜晚月光微弱,白云轻盈。
京城中有来自西方的约定,不要等到萤火虫的微光照亮竹门才去赴约。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情和对远方朋友的深情寄托。其中,“漠漠杨花灞岸飞”以春天杨花纷飞的景象开篇,营造出一种淡淡的忧郁气氛。“几回倾酒话东归”则表达了诗人在送别时与友人畅饮、叙旧的情景,透露出对朋友即将踏上归途的不舍。
“九衢春尽生乡梦”一句,则是说随着春天的结束,诗人的心中充满了思念故乡的情愫。“千里尘多满客衣”表达了长时间旅途中的劳顿和尘土,更象征着远行者的心情和境遇。
“流水雨馀芳草合”、“空山月晚白云微”两句,通过对自然景观的描绘,传递出一种淡雅、宁静而又有些孤寂的情感。这里的流水、芳草、空山和白云都是诗人情感的寄托。
“金门自有西来约”、“莫待萤光照竹扉”两句,则是对朋友未来的美好祝愿,希望朋友不要等到夜深人静,萤火虫飞舞的时候再离开,而应抓住时机,早些行动。这里的“金门”可能指的是皇宫或官府之门,表示朋友有着不俗的际遇等待。
整首诗语言流畅自然,情感真挚,充分体现了唐代诗人在抒写离别和友情方面的高超艺术造诣。