南宫妙极天下选,鸡舌喜君重得香
出处:《闻胡少汲再入省》
宋 · 晁说之
南宫妙极天下选,鸡舌喜君重得香。
既自能诗似前辈,何为不作水曹郎。
既自能诗似前辈,何为不作水曹郎。
拼音版原文
注释
南宫:古代宫殿名,这里指朝廷或科举考试的最高机构。选:选拔,挑选。
鸡舌:形容食物味道鲜美,这里比喻人才的珍贵。
重得香:格外受到赞赏和重视。
既自:既然自己。
似:像。
前辈:指有经验、资历高的诗人。
何为:为什么。
水曹郎:古代官职名,负责文书事务。
翻译
南宫选拔出世间最杰出的人才,你的到来让鸡舌之味增添了一份特别的香气。你既然有诗才如同前辈,为何不担任水曹郎这样的官职呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之的作品《闻胡少汲再入省》。诗中提到“南宫妙极天下选”,这里的“南宫”通常指尚书省或翰林院这样的高级官署,意味着胡少汲在人才选拔中表现出卓越才能。“鸡舌喜君重得香”一句,以“鸡舌”比喻胡少汲的才学受到赞赏,如同鸡舌般珍贵且香气四溢。“既自能诗似前辈”赞扬胡少汲的诗歌才华,堪比前代的诗坛大家。“何为不作水曹郎”则表达疑惑,既然他有如此才情,为何不担任更重要的水曹郎官职。整体上,这首诗是对胡少汲再次入朝任职的赞美和对他未来仕途的期待。