小国学网>诗词大全>诗句大全>有时风雨恐飞去,尝自密锁金鸦叉全文

有时风雨恐飞去,尝自密锁金鸦叉

出处:《酬余补之见寄
宋 · 郑獬
吾友补之会稽家,高眉大眼称才华。
入京共收太学第,姓名头角相撑磨。
高楼管弦相与杂,黄金酒面溶成波。
樽前轩昂如孤鹰,四顾不见雀与蛙。
试招纸笔恣挥扫,纵横喷薄不可遮。
我疑君心如春风,呵吐草树皆成花。
忽然惊爆险绝句,旱天霹雳雷霆车。
我辈观之瞪两眼,汗流满面空长嗟。
明年南北别君去,落照满帆秋风斜。
天涯朋欢少披豁,还如穴鰋跳泥沙。
两耳喧聒久厌苦,思君便欲飞仙槎。
前时得君山阳书,副之长句封天葩。
笔墨劲健愈精绝,铁绳钮缚虬爪牙。
有时风雨恐飞去,尝自密锁金鸦叉
嗟我文字苦悭短,才力不敌两角蜗。
下笔欲答辄自止,如君一句已可誇。
持此聊且谢勤叩,念君不见愁无涯。

拼音版原文

yǒuzhīhuìjiāgāoméiyǎnchēngcáihuá

jīnggòngshōutàixuéxìngmíngtóujiǎoxiāngchēng

gāolóuguǎnxiánxiānghuángjīnjiǔmiànróngchéng

zūnqiánxuānángyīngjiànquè

shìzhāozhǐhuīsǎozònghéngpēnbáozhē

jūnxīnchūnfēngcǎoshùjiēchénghuā

ránjīngbàoxiǎnjuéhàntiānléitíngchē

bèiguānzhīdèngliǎngyǎnhànliúmǎnmiànkōngchángjiē

míngniánnánběibiéjūnluòzhàomǎnfānqiūfēngxié

tiānpénghuānshǎohuōháixuéyǎntiàoshā

liǎngěrxuānguōjiǔyànjūn便biànfēixiānchá

qiánshíjūnshānyángshūzhīchángfēngtiān

jìnjiànjīngjuétiěshéngniǔqiúzhuǎ

yǒushífēngkǒngfēichángsuǒjīnchā

jiēwénqiānduǎncáiliǎngjiǎo

xiàzhézhǐjūnkuā

chíliáoqiěxièqínkòuniànjūnjiànchóu

翻译

我的朋友补之来自会稽,高眉大眼显才华。
一同进京参加太学考试,名声初露锋芒竞争激烈。
楼上传来音乐交错声,金杯中的酒液如波荡漾。
他饮酒豪迈如孤鹰,四周无人能比肩。
他提笔挥洒,字句激昂难以阻挡。
我猜你的心如春风般温暖,吹拂之处万物生辉。
突然间写出惊人妙句,如同旱天雷鸣般震撼。
我们惊叹不已,只能空自嗟叹。
明年分别南北,秋风中你的帆影渐远。
远方的朋友相见少有坦诚,就像穴鳝在泥沙中跳跃。
长久的嘈杂让我厌倦,思念你使我想要乘仙舟飞翔。
之前收到你的信件,附带着长篇诗作如天籁。
你的笔墨刚劲有力,技艺精湛无比,仿佛铁链束缚着龙爪虎牙。
担心风雨会带走你的诗篇,常常用金鸦叉仔细收藏。
我的文字贫瘠短小,才情不及你那蜗牛般的双角。
每次想回应都停笔不前,你的一个句子已足够夸赞。
以此诗聊表感谢,因无法常见你而愁绪无边。

注释

会稽:古代地名,今浙江绍兴一带。
太学:古代最高学府。
头角:比喻人的才华初露。
高楼:指豪华的建筑。
管弦:乐器,这里指音乐。
喷薄:形容事物旺盛或情绪激动。
春风:比喻温暖和煦的心情。
旱天霹雳:比喻出人意料的惊人之举。
金鸦叉:可能指贵重的锁具。
勤叩:频繁的询问或拜访。
愁无涯:愁绪无穷无尽。

鉴赏

这首诗是宋代诗人郑獬的作品《酬余补之见寄》,通过对好友余补之才华横溢的描绘,表达了对他的赞赏和钦佩。首联“吾友补之会稽家,高眉大眼称才华”直接赞美朋友的出众外貌和内在才情。接下来通过“入京共收太学第,姓名头角相撑磨”描述他京城求学的辉煌成就,暗示其未来的光明前景。

“高楼管弦相与杂,黄金酒面溶成波”则描绘了他们相聚时的豪放场景,音乐与美酒交织,气氛热烈。诗人以“樽前轩昂如孤鹰”形容朋友的豪迈气概,无人能及。“忽然惊爆险绝句,旱天霹雳雷霆车”则惊叹朋友创作出的惊人诗句,犹如晴天霹雳,令人震撼。

诗人感叹自己才力不及,只能“下笔欲答辄自止”,而朋友的一句诗已经足以让人赞叹。结尾表达了对朋友的思念和对他们友谊的珍视,以及对不能常见面的遗憾。整首诗语言生动,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚友情和对其才华的由衷敬佩。