羁宦元无味,清愁只有诗
出处:《岁暮月下有怀》
宋 · 姜特立
春事侵红蕊,年光入白髭。
暖云笼月夜,斜照放灯时。
羁宦元无味,清愁只有诗。
故山无百里,梦寐数归期。
暖云笼月夜,斜照放灯时。
羁宦元无味,清愁只有诗。
故山无百里,梦寐数归期。
拼音版原文
翻译
春天的气息侵染着红色的花蕊,时光悄悄爬上了我的白发。温暖的云彩笼罩着夜晚的月亮,斜阳下正是点亮灯火的时候。
在外做官的生活原本没有趣味,只有清冷的忧愁能寄托在诗歌中。
故乡即使相隔不过百里,我也在梦中多次期盼归期。
注释
春事:春天的景象或事物。红蕊:红色的花朵蕊部。
年光:岁月,光阴。
白髭:白色的胡须,指年纪大。
暖云:温暖的云层。
羁宦:在外做官,羁旅为官。
清愁:清淡的忧愁,指内心淡淡的哀愁。
梦寐:睡梦中,梦中。
归期:回家的日子,归乡的日期。
鉴赏
这首诗描绘了春天逐渐深入,花朵绽放的景象,诗人感叹岁月无情,白发增添。夜晚月色被暖云轻笼,而斜阳余晖映照着放灯的时刻,营造出一种淡淡的哀愁氛围。身处异乡为官,诗人感到生活的索然无味,唯有诗歌能寄托他的清愁。他遥想故乡不过百里之遥,心中满是归期的期盼与梦境。整首诗以季节更替和个人情感交织,表达了诗人对时光流逝和思乡之情的深深感慨。