祇应报春信,故作著人香
出处:《黄梅五首 其五》
宋 · 陈师道
花里重重叶,钗头点点黄。
祇应报春信,故作著人香。
祇应报春信,故作著人香。
注释
花里:花丛之中。重重:层层叠叠。
叶:叶子。
钗头:发钗顶端。
点点:零星点缀。
黄:黄色。
祇应:只应。
报春信:报春的信息。
故:故意。
作:做。
著人香:使人闻到的香气。
翻译
繁花丛中叶子层层叠叠,发钗上点缀着点点黄色。仿佛只是为了传递春天的信息,故意散发出宜人的香气。
鉴赏
这首诗描绘的是春天里黄梅花开的景象。"花里重重叶",写出了花朵藏于繁茂绿叶之间的层次感,富有生机;"钗头点点黄",则以女子发钗上的黄色梅花为喻,形象地描绘了花朵娇小而醒目,如同钗头点缀的装饰。诗人认为这些梅花"祇应报春信",它们的存在仿佛是向人们宣告春天的到来,传递着早春的信息。最后两句"故作著人香",更是赋予了梅花一种主动的姿态,仿佛它们故意散发出香气,吸引人们的注意,使人陶醉在春天的气息中。
整体来看,这首诗语言简洁,意境优美,通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了梅花的娇美与春天的活力,表达了诗人对早春之美的欣赏和赞美。