小国学网>诗词大全>诗句大全>赖有萧夫子,忧怀得少摅全文

赖有萧夫子,忧怀得少摅

生还粗胜虞,早退不如疏。
垂死初闻道,平生误信书。
风涛惊夜半,疾病送灾馀。
赖有萧夫子,忧怀得少摅

注释

生还:勉强生存。
粗:大致上。
胜:超过。
虞:虞舜,古代贤君。
疏:保持距离。
垂死:临近死亡。
初:开始。
道:真理。
误信:错误地相信。
风涛:狂风巨浪。
疾病:疾病。
送灾:带来灾祸。
赖:依赖。
萧夫子:萧某人,可能是诗人的朋友或敬仰的人物。
忧怀:忧虑的心情。
摅:抒发。

翻译

勉强活着比虞舜还好,早早退休不如保持距离。
在垂死之际才领悟到真理,一生都错信了书籍。
半夜的风浪惊扰,疾病又加重了灾难的余波。
幸好有萧夫子,让我能稍微抒发心中的忧虑。

鉴赏

这是一首表达诗人对生命无常与深刻哲理的沉思之作。开篇“生还粗胜虞,早退不如疏”两句,通过对比生与死的不同状态,传递出一种宿命论的思考,似乎在探讨生命的意义和价值观。而“垂死初闻道,平生误信书”则表达了诗人面对死亡时刻对于生前所学知识的反思与觉醒,显露出一丝自嘲。

接下来的“风涛惊夜半,疾病送灾馀”两句,以险恶的自然现象和突如其来的疾病来描绘生命中的不测与脆弱。最后,“赖有萧夫子,忧怀得少摅”则表达了诗人在困顿中依靠友人的慰藉而得到一些安慰。

整首诗语言简练,意境深远,通过对生命的思考和个人经历的抒发,展现了诗人深邃的思想和丰富的情感世界。苏轼以其特有的哲理与情怀,在这短短的几句话中勾勒出一幅蕴含深意的人生画卷。