金波冷浸山河影,直为高阳酒伴明
出处:《八月十二日夜偕客赏木犀八首 其四》
宋 · 陈造
露颗零空冱欲冰,风姨收尽晚林声。
金波冷浸山河影,直为高阳酒伴明。
金波冷浸山河影,直为高阳酒伴明。
注释
露颗:露珠。零空:凝结在空中。
冱:冻结。
欲冰:即将结冰。
风姨:晚风。
收尽:收敛。
金波:月光。
冷浸:照在…上,使…变冷。
山河影:山河的倒影。
直为:只为。
高阳:古代对月亮的美称。
酒伴:饮酒的朋友。
明:明亮。
翻译
露珠凝结在空中仿佛要冻结成冰,晚风吹过树林的声音也被渐渐收敛。寒冷的月光如冷冽的酒,照在山河之上,只为了照亮高阳酒伴的明亮身影。
鉴赏
这首诗描绘的是秋夜的景象,诗人陈造以细腻的笔触刻画了露水凝结、寒气逼近的八月夜晚。"露颗零空冱欲冰",形象地写出露珠在寂静的夜空中凝结成霜,仿佛要冻结空气,营造出一种冷冽的氛围。"风姨收尽晚林声",则通过拟人手法,暗示秋风已减弱,连林间的微弱声响也被悄然敛去,显得格外宁静。
接下来,"金波冷浸山河影"中的"金波"通常指月光,诗人说月光如冷冽的水波,静静地洒在山河之上,映照出清冷的影子,进一步强化了夜晚的寂静和寒意。最后,"直为高阳酒伴明"表达了诗人与友人在这样的月夜中饮酒赏花的情景,"高阳"暗指古人豪饮的典故,而"酒伴明"则寓含了借酒驱寒、共赏美景的欢愉,使得整首诗在描绘自然景色的同时,也流露出人文情感。
总的来说,这首诗以写景为主,通过生动的描绘和巧妙的比喻,展现出秋夜的静谧、寒冷以及诗人与友人的惬意时光,体现了宋诗的清新与淡雅。