繁禽声乐风光丽,弱柳阴浓日脚迟
出处:《春日从伯氏领子侄郊行》
宋 · 吴锡畴
寒食清明共一时,柔红开遍野棠梨。
繁禽声乐风光丽,弱柳阴浓日脚迟。
身外生涯何似酒,人间局面只如棋。
行春莫待花飞却,藉草开樽剩赋诗。
繁禽声乐风光丽,弱柳阴浓日脚迟。
身外生涯何似酒,人间局面只如棋。
行春莫待花飞却,藉草开樽剩赋诗。
拼音版原文
注释
寒食:古代节日,在清明前一天或前两天,禁烟火以祭祖。清明:中国传统节日,扫墓祭祖,春游踏青。
柔红:形容花朵娇嫩的红色。
野棠梨:一种野生的梨树。
繁禽:众多的鸟类。
风光丽:景色优美。
弱柳:形容细弱的柳树。
日脚迟:形容阳光斜照,时间似乎过得慢。
生涯:生活。
何似:像什么,比喻。
酒:饮酒。
局面:形势,状况。
如棋:比喻世事变化无常,难以预测。
行春:春游。
飞却:凋零。
藉草:坐在草地上。
开樽:开怀畅饮。
赋诗:作诗。
翻译
寒食和清明在同一天,野棠梨花开满田野。众多鸟儿欢鸣,景色美丽,柳树浓荫下阳光显得慢悠悠。
人生的浮沉就像饮酒,世事纷繁如同对弈。
趁着春光,不要等到花落才赏,就地铺席,举杯赋诗。
鉴赏
这首诗描绘了清明时节的美丽景象和诗人春日郊游的情趣。首句“寒食清明共一时,柔红开遍野棠梨”揭示了季节之交的特点,寒食与清明几乎同时, 野棠梨绽放着柔和的红色,显示出初春的生机。
接着,“繁禽声乐风光丽,弱柳阴浓日脚迟”一句,以鸟鸣声和风光美景表达了诗人对大自然的喜悦。弱柳的阴浓以及日光透过叶间投射在地上的效果,使得行走在这样的环境中变得悠然自得,仿佛时间也跟着慢了下来。
“身外生涯何似酒,人间局面只如棋”两句,则是诗人对人生的感慨。世事如同醉人的美酒,让人沉醉其中;而人间的种种局限和规则,又如同下棋一般,每一步都需谨慎。
最后,“行春莫待花飞却,藉草开樽剩赋诗”表达了诗人对时间流逝的无奈以及珍惜时光的态度。春天不等人,当美好景致即将消逝之际,要及时享受大自然的馈赠;同时,在野草丛生的地方铺开席子,打开酒樽,剩下的一点时间就用来吟诗作词,以此纪念这难得的春光。
整首诗以清新自然的情感,细腻描绘了春日之美,同时也流露出对人生世事的深刻感悟。