小国学网>诗词大全>诗句大全>侍臣笔橐旧西班,大将麾幢又百蛮全文

侍臣笔橐旧西班,大将麾幢又百蛮

出处:《茸山道中感怀
宋 · 范成大
侍臣笔橐旧西班,大将麾幢又百蛮
挂席南箕宿昔事,闪旗东井何时还。
日增衰病复一日,山隔旧游知几山。
倦拂盘陀苍石坐,归心聊与石俱顽。

拼音版原文

shìchénguǒjiù西bānjiānghuīzhuàngyòubǎimán

guànán宿shìshǎndōngjǐngshíhái

zēngshuāibìngshānjiùyóuzhīshān

juànpántuócāngshízuòguīxīnliáoshíwán

注释

侍臣:宫廷官员。
笔橐:官职文书袋。
旧西班:过去的西班牙或类似地区。
大将:高级将领。
麾幢:军旗。
百蛮:众多蛮族地区。
挂席:挂起帷幕。
南箕:古代二十八星宿之一。
宿昔:过去的日子。
东井:另一星宿。
何时还:何时能返回。
日增衰病:每日身体更加衰弱。
复一日:又过一天。
山隔:被山川阻隔。
旧游:昔日的游历之地。
倦拂:疲惫地擦拭。
盘陀:崎岖不平。
苍石:青灰色的石头。
聊与:暂且。
石俱顽:石头一样坚硬。

翻译

宫廷侍臣曾任职西班,如今大将军旗下又领百般蛮疆。
回想往昔在南箕星宿下挂起帷幕,何时能再回东井星附近安营扎寨。
每日身体衰弱更甚一日,山河阻隔,旧时游历之地已不知有多少重山。
疲倦地坐在崎岖的石头上,归乡之心暂且与顽石共存。

鉴赏

这首诗是宋代诗人范成大在茸山道中的所感所想。诗中描绘了诗人曾经作为侍臣的经历,如今又担任将领,指挥多民族军队的场景。他回忆起过去的南箕星宿下挂席征战的日子,心中不禁感慨,不知何时才能结束这样的军旅生涯,回归故乡。岁月流逝,诗人身体日益衰弱,旧日的游历仿佛被重重山岭阻隔,难以触及。在疲倦之时,他坐在崎岖的山石上,心境与顽石一般坚韧,表达了他对归乡的深深渴望和对现状的无奈之情。整首诗情感深沉,寓含着诗人对人生阶段转换的感慨和对安定生活的向往。