桥底荷花无限思,清香乞与路人知
出处:《题阎次平小景》
宋 · 赵构
西来白水满南池,走马池边日暮时。
桥底荷花无限思,清香乞与路人知。
桥底荷花无限思,清香乞与路人知。
拼音版原文
注释
西来:从西方来。白水:清澈的水。
满:充满。
南池:南方的池塘。
走马:骑马疾驰。
日暮时:傍晚时分。
桥底:桥下。
荷花:莲花。
无限思:无尽的思绪。
清香:清新的香气。
乞与:请求给予。
路人:过路的人。
翻译
从西方流来的白水溢满了南池,傍晚时分,我骑马经过池塘边。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光画面,通过对景物的细腻描写,展现了诗人内心的情感世界。
“西来白水满南池”,开篇便以壮丽之笔勾勒出一片江山。这里的“白水”形象鲜明,给人以清澈、纯净的感觉,而“满南池”则描绘出水面宽广、波光粼粼的情景。
“走马池边日暮时”,诗人的视角转换至池畔,一幅行进中的画面展开。这里的“走马”暗示了时间流逝和动态美,而“池边日暮时”则营造出一种静谧、淡远之感,仿佛诗人在这宁静的黄昏时分,与自然共鸣。
“桥底荷花无限思”,接下来的画面转向桥下的荷花。这里的“桥底”为读者提供了一个独特的视角,而“荷花无限思”则表达了诗人对眼前美景的无尽遐想和情感联络。
“清香乞与路人知”,最后一句则显得格外亲切。这里的“清香”不仅是荷花的自然芬芳,更是诗人的情感流露,而“乞与路人知”则透露出诗人希望分享这份美好、传递这份情意给每一个经过此地的人。
整首诗通过对景物的细腻描写,展现了诗人对自然之美的深切感受和内心的情感世界。