几时蹁跹数访我,为君快作鲸饮河
出处:《赠龚养正二首 其一》
宋 · 陈造
思君不办一再过,束书谢客方卧痾。
不为儒林丈人地,可耐造物小儿何。
我亦病气刚制酒,自春迄秋在告多。
几时蹁跹数访我,为君快作鲸饮河。
不为儒林丈人地,可耐造物小儿何。
我亦病气刚制酒,自春迄秋在告多。
几时蹁跹数访我,为君快作鲸饮河。
注释
思君:想念你。不办:不能。
再过:再来一次。
束书:整理书籍。
谢客:拒绝客人。
方卧痾:正病着。
儒林:文人学士。
丈人地:地位。
可耐:怎能忍受。
造物:大自然。
小儿:无常。
病气:因病戒酒。
刚制酒:戒酒。
自春迄秋:从春天到秋天。
在告:休假。
蹁跹:轻盈地。
数访:多次来访。
快作:痛快地做。
鲸饮河:痛饮黄河。
翻译
思念你不能再来一次,整理书籍谢绝客人正病着。不再是为了文人学士的地位,怎能忍受大自然的无常折磨。
我也因病气而戒酒,从春天到秋天多数时间休假。
何时能轻盈地来访我几次,为你痛饮黄河水般畅快。
鉴赏
这首诗表达了诗人对友人龚养正深深的思念之情。首句“思君不办一再过”直接抒发了对友人的想念之深,以至于难以再次相见。接着,“束书谢客方卧痾”描绘了诗人自己因病在床,无法亲自拜访,只能通过书信表达歉意和病情。
诗人感慨自己不再身处士大夫的圈子,暗示了生活的不如意,用“不为儒林丈人地”来表达这种落寞。同时,他质问造物主为何让自己承受如此病痛,显示出对命运无常的无奈。“我亦病气刚制酒”进一步揭示了诗人借酒消愁的生活状态,从春天持续到秋天,大部分时间都在休病假。
最后两句,诗人期盼着龚养正能早日康复并来访,他们可以畅饮如鲸吞河,共享欢乐时光,表达了对友情的珍视和对相聚的渴望。整体来看,这是一首充满深深思念和生活感慨的赠诗。