小国学网>诗词大全>诗句大全>风云为惨变,鸟兽同踯躅全文

风云为惨变,鸟兽同踯躅

宋 · 周邦彦
古交久沦丧,末世尤反覆。
谷风歌焚轮,黄鸟譬伐木。
永怀羊与左,重义踰血属。
客行干楚王,冬雪无斗粟。
倾粮活一士,誓不俱死辱。
风云为惨变,鸟兽同踯躅
角哀哭前途,伯桃槁空谷。
终乘大夫车,千骑下棺椟。
子长何所疑,旧史刊不录。
独行贵苟难,义侠轻杀戮。
虽云匪中制,要可兴薄俗。
荒坟邻万鬼,溘死皆碌碌。
何事荆将军,操戈相窘逐。

拼音版原文

jiāojiǔlúnsàngshìyóufǎn

fēngfénlúnhuángniǎo

yǒng怀huáiyángzuǒzhòngxuèshǔ

xínggānchǔwángdōngxuědòu

qīngliánghuóshìshì

fēngyúnwèicǎnbiànniǎoshòutóngzhízhú

jiǎoāiqiánbǎitáogǎokōng

zhōngchéngchēqiānxiàguān

chángsuǒjiùshǐkān

xíngguìgǒunánxiáqīngshā

suīyúnfěizhōngzhìyàoxīngbáo

huāngfénlínwànguǐjiē

shìjīngjiāngjūncāoxiāngjiǒngzhú

注释

沦丧:困厄、衰败。
反覆:反复无常,变化不定。
谷风:古代乐曲名,象征哀愁。
黄鸟:古人对鸟的称呼,此处可能指乌鸦。
羊与左:传说中的两位贤人。
干:求告,求助。
斗粟:少量粮食,形容贫穷。
大夫车:古代高级官员的车辆。
棺椟:棺材和灵柩。
子长:司马迁的字。
荆将军:指荆轲,战国时期著名刺客。

翻译

老朋友长久以来命运多舛,末世更是反复无常。
如同谷风哀歌焚烧车轮,黄鸟的叫声似伐木声。
永远怀念羊和左,重视道义超过亲情。
游子求助于楚王,寒冬里连斗粟都没有。
他倾尽粮食救一人,发誓不因羞辱而共死。
风云为之悲惨变化,鸟兽也一同徘徊。
角哀伤地哭诉未来,伯桃枯死在空谷。
最终乘坐大夫的车,众多随从护送灵柩。
司马迁有何疑惑,为何旧史未记载。
独自行动看重道义,侠义之人轻视杀戮。
虽然非主流规范,但足以改变浅薄风俗。
荒坟紧邻无数亡魂,他们默默无闻地死去。
为何荆将军,手持武器追逼不已?

鉴赏

这首诗是宋代词人周邦彦所作的《过左伯桃羊角哀墓》。诗人通过对古交好友左伯桃和羊角哀的追忆,表达了对忠诚友谊和高尚品德的敬仰。诗中提到的“谷风歌焚轮”和“黄鸟譬伐木”运用了象征手法,暗示了世态炎凉和朋友的不幸遭遇。诗人感慨于他们在乱世中的艰难处境,如“客行干楚王,冬雪无斗粟”,反映出他们的贫困和困境。

“倾粮活一士,誓不俱死辱”表现了他们对道义的坚守,即使面临绝境也宁愿牺牲自己来救助他人。“风云为惨变,鸟兽同踯躅”描绘出悲壮的场景,预示着他们的悲剧结局。羊角哀泣于前途,伯桃枯死在空谷,象征着他们的忠诚和悲剧命运。

诗人感叹历史的不公,“子长何所疑,旧史刊不录”,暗示左伯桃和羊角哀的事迹未被正史记载,但他们的精神仍然值得赞扬。“独行贵苟难,义侠轻杀戮”强调了高尚行为的价值,尽管这些行为可能不符合常规,但却能提振社会风气。

最后,诗人以荒坟和碌碌众生作结,对比荆将军的武力相逼,表达了对无辜者命运的同情和对无道统治者的谴责。整首诗情感深沉,对友情和道义的颂扬感人至深。

诗句欣赏