小国学网>诗词大全>诗句大全>对兹火云候,漫说酒千斛全文

对兹火云候,漫说酒千斛

宋 · 胡寅
闽相渺天涯,新茗谁与促。
对兹火云候,漫说酒千斛
要须临水榭,满啜一瓯玉。
泠然生两腋,万里那更仆。
想君坐茅斋,口授汗如沃。
饱餐先生馔,睡思莽难逐。
玉川亦何有,撑拄文字腹。
遣饷良未多,精品端不辱。

拼音版原文

mǐnxiāngmiǎotiānxīngǒushuí

duìhuǒyúnhòumànshuōjiǔqiān

yàolínshuǐxièmǎnchuòōu

língránshēngliǎngwàngèng

xiǎngjūnzuòmáozhāikǒushòuhàn

bǎocānxiānshēngzhuànshuìmǎngnánzhú

chuānyǒuchēngzhǔwén

qiǎnxiǎngliángwèiduōjīngpǐnduān

注释

渺:遥远。
新茗:新采摘的茶叶。
火云候:炎热的夏季。
酒千斛:海量的酒。
水榭:水边的亭台。
玉:形容茶清澈如玉。
两腋:腋下,此处指茶香散发。
茅斋:简陋的草屋。
口授:口述教授。
汗如沃:汗水如泉水般涌出。
玉川:白居易的字,这里借代有学问的人。
撑拄:支撑,此处指用文字填充。
遣饷:赠送礼物。
精品:精选的好东西。
辱:使……蒙羞,此处指不辜负。

翻译

福建的相公远在天边,新采的茶又有谁能共饮。
面对这炎炎夏日,别说海量的酒,无人共享。
想要品茶,必得坐在水边的亭榭,满满一杯如玉般清润。
茶香飘荡,仿佛能带人飞越万里,无需仆从陪伴。
想象你坐在简陋的草屋,口述学问如泉水涌出。
饱读诗书,你的睡意却难以驱散。
像白居易那样,你也只是用文字填满肚子罢了。
虽然送来的礼物不多,但都是精挑细选,绝不辱没你的才学。

鉴赏

这首宋诗是胡寅赠予友人陈霆的作品,表达了诗人对远方朋友的思念以及对新茗的珍视。诗中以“闽相渺天涯”起笔,描绘了朋友身处福建偏远之地的形象,暗示了距离之遥。接着,“新茗谁与促”表达了诗人对陈霆无人共品佳茗的关切。

诗人想象陈霆在炎热的天气里,面对着火红的夏日,即使有千斛美酒也无法替代新茗带来的清凉。“要须临水榭,满啜一瓯玉”,诗人建议陈霆应到水边凉亭品茗,仿佛能感受到茶水带来的清冽,仿佛能穿越万里与自己相伴。

诗人进一步设想陈霆在茅斋中,一边口授学问,一边汗如雨下,显示出其勤奋好学的形象。“玉川亦何有,撑拄文字腹”引用了白居易的典故,赞美陈霆如唐代文豪白居易一样,以茶助文思,充实自己的学识。“遣饷良未多,精品端不辱”则表达了诗人对陈霆才华的认可,认为他即使收到的茶不多,但他的作品却能充分展现出其高雅品味。

整首诗情感真挚,通过送茶这一日常小事,寄寓了深厚的友情和对友人的赞赏,展现了宋代文人之间的深厚情谊。