分庭含佩响,隔扇偶妆华
出处:《观兄弟同夜成婚》
唐 · 郑轨
棠棣开双萼,夭桃照两花。
分庭含佩响,隔扇偶妆华。
迎风俱似雪,映绮共如霞。
今宵二神女,并在一仙家。
分庭含佩响,隔扇偶妆华。
迎风俱似雪,映绮共如霞。
今宵二神女,并在一仙家。
拼音版原文
注释
棠棣:一种植物,这里比喻两位女子。萼:花萼,花瓣外的绿色部分。
夭桃:年轻的桃树,象征青春美丽的女子。
分庭:庭院两侧,比喻各自的活动区域。
佩响:佩戴的饰品发出的声音。
隔扇:屏风或隔扇门。
偶妆华:偶尔展现出华丽的妆容。
迎风:面对着风。
映绮:映照在彩绸上。
如霞:像晚霞一样。
二神女:两位女神。
一仙家:一处仙境般的环境。
翻译
棠棣花开两朵,鲜艳的桃花映衬着两朵花。在庭院中,她们各自佩戴的饰品发出清脆的声音,隔着屏风偶尔展示出华丽的妆容。
在风中,她们都像雪花般飘逸,映照在彩绸上如同晚霞一般绚烂。
今夜,两位女神仿佛合二为一,在这仙家之地共度良宵。
鉴赏
这首诗描绘了一幅美丽的画面,通过对自然景物的细腻描写,展现了一个喜庆和谐的家庭氛围。首句“棠棣开双萼”将棠棣花比作新娘的装饰,花朵盛开象征着美好与繁荣;紧接着,“夭桃照两花”,以桃花映衬新人,预示了婚姻的甜蜜和美满。
“分庭含佩响”中,“分庭”意味着庭院被精心装饰,一方面表现出家庭的喜庆气氛,另一方面,“含佩响”则暗示着婚礼上的乐音与欢笑。
“隔扇偶妆华”用了“隔扇”来形容新娘在室内的雅致,通过“偶妆华”表现出她精心打扮的样子,彰显了女性的娇媚和美丽。
“迎风俱似雪,映绮共如霞”则是对新婚夫妇相互依偎、宛若仙境之景的描写。这里,“迎风”与“映绮”都是通过外在景象来衬托内心世界的和谐与纯净。
最后,“今宵二神女, 并在一仙家”则直接点出了诗中所描绘的是两个如同神仙般美丽的女性,在一个仙境般的家庭中的喜结良缘。这不仅强调了婚姻的神圣和美好,也表达了诗人对这一场景的赞美之情。
总体来看,这首诗通过生动细腻的描写,展现了中国古代婚礼中的一种理想状态,反映出诗人对于家庭和谐、夫妻恩爱的向往。