压囊红溜滴真珠,配食江南赤鲤鱼
出处:《橘修乡事》
宋 · 郑会
压囊红溜滴真珠,配食江南赤鲤鱼。
今日钱塘江上客,自怜吾亦爱吾庐。
今日钱塘江上客,自怜吾亦爱吾庐。
拼音版原文
注释
压囊:装满鱼的袋子。红溜滴:形容液体滴落的样子,鲜红且流淌。
真珠:珍珠。
配食:搭配食用。
江南:指长江以南地区,这里可能特指鱼的产地。
赤鲤鱼:红色的鲤鱼。
今日:现在,当前。
钱塘江:古代中国著名的河流,位于浙江杭州附近。
上客:来访的客人。
自怜:自我怜悯,感慨。
吾亦:我也。
爱吾庐:喜爱我的住所。
翻译
红色的鱼囊中滴出珍珠般的液体,搭配着江南产的红鲤鱼。如今我作为钱塘江边的过客,自怜之余也深爱着自己的居所。
鉴赏
这首诗名为《橘修乡事》,作者是宋代诗人郑会。诗中描述了压在囊中的红色果实,如同真珠般晶莹,与江南赤鲤鱼搭配食用,显得精致且诱人。诗人身处钱塘江边,感叹自己虽为过客,却对眼前的景物和自己的居所心生喜爱,流露出淡淡的思乡之情。整体上,这首诗以食物和环境描写,寄托了诗人的情感,语言简洁,意境温馨。