小国学网>诗词大全>诗句大全>日俸才百钱,盐齑犹不供全文

日俸才百钱,盐齑犹不供

出处:《除夜叹
宋 · 贺铸
壮发忽种种,华年今复穷。
客怀少安适,况乃京尘中。
病肺厌斟酌,疲筋谢过从。
闲坊税老屋,车马无来踪。
日俸才百钱,盐齑犹不供
夜榻覆龙具,晨炊熏马通。
出门欲贷乞,羞汗难为容。
安得一扁舟,浮家乘兴东。
江山此深隐,终老为田翁。
春秧二顷苗,秋穫期百钟。
稚子课樵汲,壮妻兼织舂。
行歌沧浪清,卧快柴桑风。
神明养内观,忧患无旁攻。
有客闻此言,诮余何不衷。
兹行果勇决,谁揽冥冥鸿。
安知禄籍间,去就如樊笼。
微尚良自信,所悲君不同。

拼音版原文

zhuàngzhǒngzhǒnghuániánjīnqióng

怀huáishǎoānshìkuàngnǎijīngchénzhōng

bìngfèiyànzhēnzhuójīnxièguòcóng

xiánfāngshuìlǎochēláizōng

fèngcáibǎiqiányányóugòng

lóngchénchuīxūntōng

chūméndàixiūhànnánwèiróng

ānbiǎnzhōujiāchéngxīngdōng

jiāngshānshēnyǐnzhōnglǎowèitiánwēng

chūnyāngèrdùnmiáoqiūhuòbǎizhōng

zhìqiáozhuàngjiānzhīchōng

xíngcānglàngqīngkuàicháisāngfēng

shénmíngyǎngnèiguānyōuhuànpánggōng

yǒuwényánqiàozhōng

xíngguǒyǒngjuéshuílǎnmíngmíng鸿hóng

ānzhījiānjiùfánlóng

wēishàngliángxìnsuǒbēijūntóng

注释

壮发:斑白的头发。
华年:美好的年华。
客怀:在外的心情。
京尘:京城的繁华。
病肺:病弱的肺。
斟酌:饮酒。
闲坊:僻静的街巷。
税老屋:租住老屋。
日俸:每日收入。
盐齑:粗盐。
夜榻:夜晚的床铺。
熏马通:炊烟缭绕。
贷乞:借钱。
羞汗:羞愧的汗水。
扁舟:小船。
乘兴东:向东漂泊。
深隐:深山隐居。
田翁:农夫。
春秧:春天的稻田。
秋穫:秋天的收获。
课樵汲:砍柴打水。
织舂:纺织舂米。
沧浪清:沧浪河的清澈。
柴桑风:柴桑乡的风。
冥冥鸿:未知的远方。
禄籍:仕途。
微尚:微小的理想。
君:你。

翻译

青春的头发突然变得斑白,美好的年华如今又陷入困境。
在外的心情难以安定舒适,更何况身处繁华的京城之中。
病弱的肺已无法承受饮酒,疲惫的筋骨也无力应酬。
在僻静的街巷租住老屋,车马踪迹全无。
每日仅有的百钱收入,连粗盐都难以供应充足。
夜晚睡在简陋的床上,早晨炊烟缭绕,生活艰辛。
出门想借钱度日,羞愧的汗水难以掩饰。
如何能得到一只小船,随心所欲地向东漂泊。
在这深山之中隐居,直到老去成为农夫。
春天种下两顷稻田,期待秋天能收获百钟谷物。
幼子负责砍柴打水,壮年妻子同时纺织舂米。
在沧浪河边唱着歌,享受柴桑乡间的自在风。
修炼内心,面对忧患无所畏惧。
有客人听了这些话,责怪我为何不忠于世俗。
这次出行果然坚决,无人能挽留我如鸿雁飞向未知。
谁知道仕途中的进退,就像被囚禁在笼中。
我有自己的微小理想,只是你不能理解我的悲伤。

鉴赏

这首诗是宋代诗人贺铸的《除夜叹》,表达了作者对时光流逝、生活困顿以及对归隐田园生活的向往。首联“壮发忽种种,华年今复穷”感慨岁月匆匆,青春不再;颔联“客怀少安适,况乃京尘中”流露出在京都生活的不如意和疲惫;颈联至尾联描述了贫困的生活状态,如疾病缠身、借贷无门,以及对田园生活的理想化描绘。

诗人渴望摆脱世俗的束缚,过上宁静自给的农耕生活,“安得一扁舟,浮家乘兴东”,表达出对自由自在生活的向往。他设想自己在春种秋收的田园生活中,与家人共享天伦之乐,“稚子课樵汲,壮妻兼织舂”。然而,这种理想与现实之间存在巨大反差,朋友不解其志向,“有客闻此言,诮余何不衷”。

最后两句“安知禄籍间,去就如樊笼”揭示了诗人对官场的厌倦,认为仕途如同囚笼,而自己的高尚追求不被理解。“微尚良自信,所悲君不同”表达了对志同道合者的渴望,以及对自己选择的坚定。

总的来说,这首诗通过个人经历和内心独白,展现了诗人对现实困境的反思和对理想生活的执着追求。