早除郎将少年狂,祖塔结缘归故乡
宋 · 苏辙
早除郎将少年狂,祖塔结缘归故乡。
习气未消馀业在,逢人依旧琢诗章。
习气未消馀业在,逢人依旧琢诗章。
注释
郎将:古代官职,地位较高。少年狂:年轻人的豪放性格。
祖塔:可能指家乡的某种象征或特定地点。
故乡:出生或长期居住的地方。
馀业:遗留下来的事业或习惯。
在:存在。
逢人:遇见任何人。
琢诗章:创作诗歌。
翻译
年轻时担任郎将,充满狂放不羁回到故乡,与祖塔结下不解之缘
鉴赏
这首诗描绘了一位名叫洪休的上人,年轻时才华横溢但身体多病,因此选择了离开官场,回归故乡并在泐潭修行。他依然保持着少年时的狂放不羁,尽管已经脱离了世俗的习气,但对文学的热爱并未消减,遇到人还是会创作诗歌,展现他的诗才。诗人苏辙以赞赏和共鸣的口吻回应了洪休的来访,体现了对这位僧人坚持自我、热爱文学精神的肯定。整体上,这首诗展现了古代文人对于才情与隐逸生活的独特追求。