祗有海棠非旋染,粟来大小便鲜红
出处:《戏綵堂前海棠》
宋 · 杨万里
露揉雨渍柳方浓,日晒风曛杏政烘。
祗有海棠非旋染,粟来大小便鲜红。
祗有海棠非旋染,粟来大小便鲜红。
注释
揉:形容露水湿润的样子。雨渍:雨水留下的痕迹。
柳方浓:柳树正处在茂盛时期。
日晒风曛:阳光强烈,风吹得人感觉热。
杏政烘:杏花在阳光下显得格外鲜艳。
祗有:只有。
旋染:快速染色,这里指自然变色。
粟来:可能是指某种植物种子或果实。
大小便鲜红:这里可能是指海棠花的颜色,像大小颗粒的粟米一样鲜艳的红色。
翻译
雨后露水打湿了柳树,使得它们显得更加繁茂。阳光和风使杏花热烈绽放。
鉴赏
这首诗描绘了一个生动的春日景象,通过对自然界细腻的观察,展现了诗人对大自然的深厚情感。
首句“露揉雨渍柳方浓”中的“揉”字用得非常精妙,它形容早晨露水滋润柳叶的样子,让人不难想象到那湿润而密集的景象。接着“日晒风曛杏政烘”则描绘了太阳和微风共同作用下的果实逐渐成熟的情景,体现了春天万物复苏的生机。
第三句“祗有海棠非旋染”,诗人提到了海棠花,这里的“祗有”表达了一种独有的美丽,而“非旋染”则暗示这海棠花色泽自然,不需要任何修饰,自有一番生辉。
最后一句“粟来大小便鲜红”,诗人通过对果实大小不一、颜色鲜红的描写,再次强调了春天的丰饶和自然界的勃发生机。这里的“粟”指的是果实,尤其是海棠花所结的果实。
整体来看,这首诗语言简洁而含意丰富,通过对细节的精致描绘,展现了春日自然景观的美好,以及诗人对生命力与生长过程的赞美。