小国学网>诗词大全>诗句大全>有若大颠者,高材能动人全文

有若大颠者,高材能动人

出处:《送潮州吕使君
宋 · 王安石
韩君揭阳居,戚嗟与死邻。
吕使揭阳去,笑谈面生春。
当复进赵子,诗书相讨论。
不必移鳄鱼,诡怪以疑民。
有若大颠者,高材能动人
亦勿与为礼,听之汩彝伦。
同朝叙朋友,异姓接婚姻。
恩义乃独厚,怀哉余所陈。

拼音版原文

hánjūnjiēyángjiēlín

使shǐjiēyángxiàotánmiànshēngchūn

dāngjìnzhàoshīshūxiāngtǎolùn

èguǐguàimín

yǒuruòdiānzhěgāocáinéngdòngrén

wèitīngzhīlún

tóngcháopéngyǒuxìngjiēhūnyīn

ēnnǎihòu怀huáizāisuǒchén

注释

韩君:指韩姓的官员。
揭阳:地名。
死邻:近在咫尺的死亡。
吕使:使者吕某。
笑谈面生春:笑容和交谈如春风般给人带来活力。
赵子:友人赵某。
诗书:指读书和诗文。
讨论:学术交流。
鳄鱼:比喻恶势力。
诡怪:奇异怪诞。
疑民:迷惑百姓。
大颠:可能指有才华但行为奇特的人。
高材:才华出众。
动人:感动人心。
汩彝伦:扰乱常规伦理。
同朝:朝廷中。
叙朋友:结交朋友。
异姓:不同姓氏。
恩义:恩惠和情义。
厚:深厚。
余所陈:我所陈述的观点。

翻译

韩君住在揭阳,忧患叹息与死亡相近。
吕使来到揭阳,他的笑声和谈话如春风般带来生机。
应当再次邀请赵子,一起研读诗书进行讨论。
无需驱赶鳄鱼,以免用奇异之事迷惑百姓。
有像大颠这样的人,才华出众能深深打动人心。
也不要对他过分礼遇,要让他遵循常理。
在朝廷中结交朋友,不同姓氏之间也可联姻。
唯有恩义最为深厚,这是我所推崇的道义。

鉴赏

这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石所作,名为《送潮州吕使君》。从诗的内容来看,可以感受到作者对友人离别的不舍和深厚的情谊。

“韩君揭阳居,戚嗟与死邻。”开篇便描绘出一幅生动的画面,通过“揭阳居”和“死邻”来表达一种隔绝和悲凉的氛围,反映了诗人对友人的深切关怀。

“吕使揭阳去,笑谈面生春。”随后转而描写吕使离别的情景,“笑谈”给人以温暖之感,与前面的“戚嗟”形成鲜明对比,表达了即便是在离别中,也能保持乐观和积极的态度。

“当复进赵子,诗书相讨论。”这两句则透露出吕使与诗人在文化、学问上的交流与互动,展现出一种深厚的友谊和对知识的共同追求。

“不必移鳄鱼,诡怪以疑民。”这里通过借古代故事(鳄鱼故事)来告诫吕使君,在治理上应避免滥用权力,引起民众的恐慌与怀疑。

“有若大颠者,高材能动人。”这两句赞美了吕使君的人品和才华,认为他如同古代的大木工一样,能够打动人心。

“亦勿与为礼,听之汩彝伦。”诗中还劝诫吕使在处世时不要过于拘泥于礼节,而应以宽厚的态度去对待他人。

“同朝叙朋友,异姓接婚姻。”这两句则是对友情和亲情的一种肯定,表明不论血缘还是政治关系,都能通过共同经历和深厚的情谊来加强彼此的联系。

最后,“恩义乃独厚,怀哉余所陈。”诗人在这里表达了自己对于吕使君离别之情感的复杂性,以及对这段友谊的珍视与不舍。

整首诗通过多层次的情感和丰富的意象,不仅展现了诗人的文学才华,也反映出当时社会人际关系的复杂性和深度。